Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Bottom-up approach to investing” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 3705 Kết quả

  • Anh Phạm
    20/12/15 09:13:09 1 bình luận
    Threshold-based approaches rely of a certain threshold to reduce the number of competing relays, and Chi tiết
  • Tùng Mơ
    19/09/16 10:26:30 3 bình luận
    người dịch cho em câu này với ạ, em ko hiểu cụm mode stage determination với mode identification approach Chi tiết
  • Phạm Huyền
    18/03/16 12:02:00 0 bình luận
    Mọi người dịch giúp mình cụm từ chuyên ngành điện tử này với "an equivalent circuit approach" Chi tiết
  • Lan Tran
    18/04/19 01:00:55 0 bình luận
    Giúp mình dịch câu này với: "Risk cannot be ignored entirely, but mathematical approaches may be Chi tiết
  • AnhDao
    05/04/18 04:29:37 1 bình luận
    from one point at a time within a CoMP cooperating set and hence, fits in with PDSCH based scheduling approaches Chi tiết
  • Trần Hoàng Kim Châu
    27/08/20 01:05:04 2 bình luận
    Suddenly, a rich businessman, whom was passing by the beach, approached the fisherman and enquired as Chi tiết
  • Minh Minh Ngọc
    01/03/17 11:10:42 5 bình luận
    is sought by the administration of orthoses which firmly constrain the joints in postures gradually approaching Chi tiết
  • Lam
    31/07/15 09:37:17 6 bình luận
    Em nhờ các bác ạ: Context là yêu cầu ta phải tìm ra 1 giải pháp/lời giải cho 1 vấn đề/bài toán và sau Chi tiết
  • Cỏ Ba Lá
    28/02/17 01:54:22 10 bình luận
    Mình dịch là: The Ministry of Transport recently proposed to the Prime Minister that the Bien Hoa- Phu Chi tiết
  • 105119379682608587242
    05/03/22 03:15:49 2 bình luận
    Dịch giúp em câu này với "Galea is concerned that the precision approach is diverting attention Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top