Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Redeploy

Mục lục

/¸ri:di´plɔi/

Thông dụng

Ngoại động từ

Bố trí lại (nhiệm vụ, cương vị mới cho ai)
redeploy troops
bố trí lại quân đội
redeploy workers
bố trí lại những người lao động

Chuyên ngành

Kinh tế

bố trí lại
đổi lại để dùng cho
dùng lại cho
sắp xếp lại
triển khai lại

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • Redeployment

    / ¸ri:di´plɔimənt /, danh từ, sự bố trí lại, the redeployment of staff, sự sắp xếp lại nhân viên
  • Redeployment of labour

    sự điều phối lại lao động,
  • Redeployment of personnel

    sự (triển khai dàn trải) lại nhân viên,
  • Redeposit

    / các bạn tự phát âm mình chịu ^o^ /, tái trầm tích, sự tái trầm tích,
  • Redescend

    Nội động từ: Đi xuống lần nữa, rơi xuống lần nữa,
  • Redescription

    Danh từ: sự miêu tả lại,
  • Redesign

    / ¸ri:di´zain /, Xây dựng: thiết kế lại, Kỹ thuật chung: tính toán...
  • Redesign estimate

    dự toán của dự án sơ bộ,
  • Redesigning

    Danh từ: sự thiết kế lại, sự tính toán lại, sự thiết kế lại, sự tính toán lại, sự thiết...
  • Redetect Tape

    dò tìm lại băng,
  • Redevelop

    / ¸ri:di´veləp /, Ngoại động từ: quy hoạch, vạch lại kế hoạch, xây dựng lại, redevelop a city...
  • Redevelopment

    / ¸ri:di´veləpmənt /, Danh từ: sự xây dựng lại, sự được xây dựng lại; sự quy hoạch,
  • Redeye

    / ´red¸ai /, danh từ, (từ mỹ,nghĩa mỹ), (từ lóng) rượu uýtky rẻ tiền,
  • Redge wareguide

    ống dẫn sóng có sống,
  • Redhead

    / ´red¸hed /, Danh từ: người có bộ tóc hoe hoe đỏ (nhất là nữ),
  • Redia

    ấu trùng giun ba của sán lá ký sinh,
  • Redial

    / ri´daiəl /, Toán & tin: quay số lại,
  • Redid

    ,
  • Redifferentiation

    (sự) tái biệt hóa. (sự) phân hóa lặp lại,
  • Rediffusion

    / ¸ri:di´fju:ʒən /, Danh từ: sự chuyển phát (tín hiệu truyền thông),
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top