Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Cat-o” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 265 Kết quả

  • Trang Hồng
    27/05/16 03:09:31 5 bình luận
    giúp mình dịch câu này với: Separate care by family and friends from educational experiences for infants Chi tiết
  • vubao112
    10/02/17 12:15:23 4 bình luận
    các bác dịch dùm em câu này với ạ: A range of pneumatic applicators providing quiet operation – less Chi tiết
  • Bảo Bảo
    03/10/16 10:03:04 4 bình luận
    Em đang xem phần thông số kỹ thuật của máy in...trong phần "Specification" của "Communications" Chi tiết
  • Nguyễn Phụng
    10/10/17 08:00:39 3 bình luận
    developing countries This report takes stock of the changing global growth patterns and their far- reaching ramifications Chi tiết
  • Zuypiter
    28/11/17 01:07:40 5 bình luận
    Good identification Fair identification Good detection & rough identification Fair detection Rough Chi tiết
  • Thanhhoa Trevua
    18/07/16 01:56:28 1 bình luận
    this requirements is valid for all labels/communication that are not intended to the per manently attached Chi tiết
  • Quynh Buii
    03/05/19 04:39:41 3 bình luận
    "At the crux of many IoT applications is latency" và "The crux of many IoT applications Chi tiết
  • Rùa Meo
    03/10/15 11:07:56 1 bình luận
    các bạn cho mình hỏi chút trong câu "the ZeeWeed 1000 that has been optimized for lower solids applications" Chi tiết
  • nguyenha
    25/10/17 10:57:25 2 bình luận
    thuyết trình về body language như này được chưa ạ: All in all, body language play an important role in communication. Chi tiết
  • Christine Nguyễn
    31/07/15 04:21:28 2 bình luận
    When required, regular inspection visits to the factories shall be provided to review the custom fabrication Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top