Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
loading...
Julie
@rem
  • Việt Nam
  • Theo dõi 0
Loading...
  • Cho em hỏi một chút ạ.
    Em gặp câu này trong lúc dịch:
    Một người giới thiệu về công việc của mình là "DOC lifeguard, designation of origin.", theo em hiểu thì designation of origin dùng cho sản phẩm nghĩa là chứng nhận nguồn gốc xuất xứ, vậy trong ngữ cảnh này người nói muốn nói ý mình là nhân viên cứu hộ có bằng cấp đúng không ạ?
    Cám ơn mọi người, chúc buổi sáng vui vẻ :)
    Thích Bình luận Chi tiết
    • NASG
      0 · 21/05/20 09:19:13
    • PBD
      0 · 21/05/20 12:45:35
      2 câu trả lời trước
      • Julie
        Trả lời · 22/05/20 07:39:33
  • Cho mình hỏi "The teams have split their two marchups this season", câu này trong ngữ cảnh nói về bóng đá là gì ạ?
    Thích Bình luận Chi tiết
    • PBD
      2 · 26/04/20 07:10:24
      • Julie
        Trả lời · 26/04/20 09:12:36
  • Chào mn, có thể giúp m câu này được k ạ:
    Anyone who does this job has a pride in what they do, or they wouldn't be doing it.
    Vế sau: "or they wouldn't be doing it" phải hiểu thế nào ạ
    M cám ơn
    Thích Bình luận Chi tiết
    • PBD
      0 · 21/04/20 03:48:14
      • Julie
        Trả lời · 22/04/20 05:06:03
  • Chào mọi nguuời, cho mình hỏi câu này: "I gave it up a little bit for other sports", ngữ cảnh là bạn này nói mình thích môn trượt ván, sau đó nói câu này, theo mình hiểu ý là "tôi có vài lần từ bỏ (trượt ván) để chơi bóng bầu dục và khúc côn cầu" mà không chắc lắm, mọi người giúp mình nhé, cám ơn ạ :)
    Thích Bình luận Chi tiết
    Bói Bói đã thích điều này
Loading...

Có thể bạn biết

DMCA.com Protection Status
Top