Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Compare notes” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 677 Kết quả

  • Vũ Thục Chi
    13/03/17 11:40:16 10 bình luận
    girls that soccer was not a short - lived fad and convincing parents that he offered a better service compared Chi tiết
  • nguyen thanh
    07/07/16 10:37:49 7 bình luận
    Because a large tundish contains more steel than the strand, tundish mixing dominates the intermixed Chi tiết
  • nguyen thanh
    06/07/16 04:58:21 2 bình luận
    Factors include lowering the tundish weight at ladle open (compare runs 2 and 3), delaying the time before Chi tiết
  • Lê Thị Ái Vân
    17/07/17 07:11:20 4 bình luận
    presence of a peak at 1400 cm−1 arising from νasym (CO32-) from the blank paper section of a forged note Chi tiết
  • langdiepchi
    30/06/16 10:49:20 1 bình luận
    Ai có thể dịch giúp mình câu "incomparable added value" trong câu In order to develop products Chi tiết
  • Isa
    09/07/17 06:10:33 1 bình luận
    There appears to be a qualitative difference in the way the intellectually highly able think, compared Chi tiết
  • Weighty2611
    29/02/16 09:56:28 1 bình luận
    investments / those / welcomes / goverment / deal / that / high / with 3. nations / climate / our / quite / compared Chi tiết
  • Lưu Phương Ly
    30/10/18 03:41:36 3 bình luận
    'The surface chemistry results for PCL/GT before and after heparin functionalization are compared in Chi tiết
  • phan văn toàn
    11/09/15 08:27:01 1 bình luận
    Flury et al. demonstrated the current ISO 4049 method overestimated DOC as compared with DOC as extrapolated Chi tiết
  • Meepo
    14/06/17 11:08:34 2 bình luận
    Advantage: Differnetiated thickness when it compared with convetional cermics and fabric plate. Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top