Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
Bạn cần đăng nhập và tham gia vào các nhóm
Trà Sâm Dứa Hà Nội
có bài viết mới ↑
  • 19/04/19 01:46:55
    Chào cà nhà
    Mọi người cho mình hoi cách dịch chính xác của cụm từ " Hợp đồng nguyên tắc" ạ. Vì mình tìm thì thấy có chỗ ghi principal contract chỗ thì ghi principle contract
    Theo cá nhân thì mình thấy dùng từ principle chuẩn hơn nhưng cũng hơi hoang mang nên xin m.n cho ý kiến ạ
    Xem thêm 2 bình luận
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top