Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

今朝

Mục lục

[ けさ ]

/ KIM TRIỀU /

n

sáng hôm nay
hồi sáng

n-t

sáng nay
私たちは今朝イスタンブールに着いた。: Sáng nay chúng tôi đã đến Istanbul.


[ こんちょう ]

n-t, ik

sáng nay

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 今月

    [ こんげつ ] n-adv, n-t tháng này 今月は雨が多かった。: Tháng này mưa nhiều. 今月の10日に私は富士山に登ります。:...
  • 今月分

    [ こんげつぶん ] n phần trong tháng
  • 今月末

    [ こんげつまつ ] n cuối tháng này
  • 今昔

    [ こんじゃく ] n xưa và nay
  • 今日

    Mục lục 1 [ きょう ] 1.1 n-adv, n-t 1.1.1 bữa nay 1.2 n-t 1.2.1 hôm nay 1.3 n-t 1.3.1 ngày hôm nay 2 [ こんにち ] 2.1 n-t 2.1.1 ngày nay...
  • 今日の午後

    [ きょうのごご ] n-t chiều nay
  • 今日は

    [ こんにちは ] int xin chào Ghi chú: lời chào dùng vào thời gian ban ngày hoặc cũng có thể dùng khi lần đầu gặp nhau trong...
  • 今日まで

    Mục lục 1 [ きょうまで ] 1.1 n 1.1.1 cho đến hôm nay/cho tới hôm nay/cho tới nay/cho tới giờ/cho tới ngày nay 2 [ こんにちまで...
  • 今日中

    Mục lục 1 [ きょうじゅう ] 1.1 n 1.1.1 trong ngày hôm nay/nội trong ngày hôm nay/trong ngày 2 [ きょうちゅう ] 2.1 n 2.1.1 nội...
  • 今日様

    [ こんにちさま ] n thần Mặt trời
  • 今更

    [ いまさら ] n, adv đến lúc này (chỉ sự việc đã muộn) 今更謝ってはだめだ。: Đến lúc này mới xin lỗi thì muộn rồi....
  • 今晩

    Mục lục 1 [ こんばん ] 1.1 n-adv, n-t 1.1.1 tối nay 1.1.2 đêm nay [ こんばん ] n-adv, n-t tối nay đêm nay
  • 今晩は

    [ こんばんは ] int, exp xin chào Ghi chú: lời chào dùng vào thời gian buổi tối
  • [ びょう ] n đền miếu
  • Mục lục 1 [ じん ] 1.1 n 1.1.1 lòng thương 2 [ にん ] 2.1 n 2.1.1 Nhân/người/thành viên [ じん ] n lòng thương [ にん ] n Nhân/người/thành...
  • 仁王

    [ におう ] n hai người bảo vệ các vị vua Deva 仁王立ちになる :Đứng như 2 vị thần ở cổng Deva 仁王門 :Cổng...
  • 仁王力

    [ におうりき ] n Sức mạnh Héc quyn
  • 仁王門

    [ におうもん ] n cổng Deva/cổng ngôi đền được canh gác bởi các vị vua Deva dữ tợn/cổng của ngôi đền Nio
  • 仁義

    [ じんぎ ] n nhân nghĩa
  • 仁術

    [ じんじゅつ ] n nghệ thuật làm từ thiện/kỹ thuật làm lành vết thương 薬は仁術である: thuốc là kỹ thuật làm lành...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top