Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

  • Từ điển Viết tắt

A2A

  1. Application-to-Application

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • A2a adenosine receptor - also A2a-R
  • A2 adenosine receptor A2a receptors - also A2ARs A2a receptor
  • A2A receptors - also A2aR
  • A2a adenosine receptor - also A2aAR

Thuộc thể loại

Xem tiếp các từ khác

  • A2AR

    A2 adenosine receptor A2a receptors - also A2ARs A2a receptor
  • A2ARs

    A2A receptors - also A2aR
  • A2ATD

    Anti-Armor Advanced Technology Demonstration
  • A2B

    Administration-to-Business
  • A2C

    Administration-to-Consumer
  • A2C2

    Army Airspace Command and Control - also A2 Army Airborne Command and Control Army Air Command and Control
  • A2C2S

    Airborne Command and Control System - also ACCS Army Airborne Command and Control System Army Aviator Command and Control System
  • A2DP

    Advanced Audio Distribution Profile
  • A2ED

    Advanced Airborne Electronic Decoy - also AAED
  • A2HS

    Alpha-2-HS-glycoprotein

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Vegetables

1.286 lượt xem

Everyday Clothes

1.349 lượt xem

Describing Clothes

1.035 lượt xem

Occupations II

1.500 lượt xem

Seasonal Verbs

1.311 lượt xem

The Baby's Room

1.406 lượt xem

The Kitchen

1.159 lượt xem

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 13/05/21 02:38:44
    mọi người cho em hỏi, có 1 chức danh vậy dịch sao ạ: Intermodal Facility Design Manager (Em tạm dịch: Chủ nhiệm thiết kế Cơ sở Liên Phương thức được không ạ?)
  • 11/05/21 09:46:23
    Mọi người dịch hộ em câu này sang English với "Chuẩn cảm biến là phép đo nhằm mục đích xác lập mối quan hệ giữa giá trị s đo được của đại lượng điện ở đầu ra và giá trị m của đại lượng đo có tính đến các yếu tố ảnh hưởng"
    Em cám ơn ạ
    • dienh
      0 · 12/05/21 08:24:23
  • 06/05/21 09:34:43
    Các bác trong Rừng ơi cho em hỏi "trung lưu của dòng sông" tiếng Anh là gì vậy? Dùng "downstream" có được không ạ?
    rungvn đã thích điều này
    Xem thêm 1 bình luận
    • dienh
      3 · 06/05/21 07:09:32
    • Hieudt
      0 · 07/05/21 10:47:31
  • 07/05/21 09:22:07
    Các bác cho em hỏi "Underwater Movement" dịch hán việt là gì ạ?
  • 05/05/21 10:26:11
    "bay" trong kiến trúc là phần nhà xây lồi ra ngoài, vậy từ tiếng việt của nó là gì vậy ạ mọi người ?
    rungvn đã thích điều này
    • dienh
      2 · 06/05/21 05:46:52
  • 05/05/21 02:16:53
    "A corridor back around the courtyard gave access to various offices, but the main axis continued beyond stairs as a bridge of sighs crossing an open court"
    Ai có thể dịch giúp em câu này được không ạ ?
    Nếu có em xin chân thành cảm ơn ạ
    Vũ Nhật Minh, Đoàn Khánh1 người khác đã thích điều này
    • Đoàn Khánh
      1 · 05/05/21 04:37:12
      1 câu trả lời trước
    • dienh
      0 · 06/05/21 05:44:05
Loading...
Top