- Từ điển Việt - Nhật
Yếu ớt
Mục lục |
adj
びじゃく - [微弱] - [VI NHƯỢC]
はくじゃく - [薄弱]
きょじゃく - [虚弱]
- thân thể yếu ớt: 身体の虚弱
- đứa trẻ yếu ớt: 虚弱な子ども
- em bé sơ sinh yếu ớt: 虚弱な赤ん坊
- sức tưởng tượng yếu: 虚弱な想像力
- thể chất yếu ớt bẩm sinh: 生まれつき虚弱体質である
- người có thể chất yếu: 虚弱体質の人
ウィーク
すらっと
すらりと
ほんのり
Các từ tiếp theo
-
Yểm trợ
えんじょ - [援助] -
Yểu điệu
スマート -
Yểu điệu dịu dàng
おんならしい - [女らしい] -
Yểu điệu thục nữ
ギャル -
ZAURUS
ザウルス -
ZIPJIS
ジップジス -
ZV PORT
ゼットブイポート -
Zope
ゾープ -
Zum
ズーム -
Zíc zắc
ジグザグ
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Underwear and Sleepwear
268 lượt xemPrepositions of Motion
188 lượt xemSeasonal Verbs
1.319 lượt xemFirefighting and Rescue
2.148 lượt xemTeam Sports
1.532 lượt xemPeople and relationships
193 lượt xemPlants and Trees
601 lượt xemMedical and Dental Care
18 lượt xemSports Verbs
167 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
1 · 26/05/22 05:01:46
-
1 · 26/05/22 05:06:25
-
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?