-
Nice day to all! Mọi người có ai thấy tính năng Mixed source language translation trong SDL Trados studio 2017 rất thú vị không nhỉ?Xem thêm 2 bình luận
-
0 · 04/05/18 11:57:37
-
0 · 08/05/18 11:09:14
-
-
Hi mn. Nice weekend! [SDL Trados S], Vốn tôi đang làm một dự án khá lớn nhưng khách muốn để song ngữ và đặc biệt là GIỮ NGUYÊN FORMAT, tôi loay hoay mãi mà chưa tìm ra cách nào, k hiết Trados có hỗ trợ tính năng này không? Mong mn chỉ giáo, thanks! (T biết Trados có chức năng export bilingual nhưng for review only, do đó k giữ được format)
-
Chào mn, cho tôi hỏi 2 thiết bị "spectacle blinds" và "paddle blinds" trong quy trình LOTO (Lockout/Tagout), từ chuyên ngành tiếng V gọi là gì nhỉ? ref: https://www.usaindustries.com/piping-isolation-products/paddle-blinds-blind-flanges-and-storage.php
-
Morning everyone! Xin mn comment về cách gọi ear-plate chuyên ngành trong tiếng Việt. Nó đây https://www.google.com.vn/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.zaunstore.co.uk%2Fmedia%2Fcatalog%2Fproduct%2Fcache%2F1%2Fimage%2F9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95%2F1%2F0%2F1001uxx__product__1280px.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.zaunstore.co.uk%2Findex.php%2Flocinox-1001u-u-shaped-ear-plate-for-180-hinges.html&docid=bE8wWyaXPS9GrM&tbnid=CQkjkCtB6PDoKM%3A&vet=10ahUKEwi-1J-0nYHaAhUCnZQKHUfxCgoQMwj9ASgWMBY..i&w=1280&h=1340&bih=542&biw=1097&q="ear%20plate"&ved=0ahUKEwi-1J-0nYHaAhUCnZQKHUfxCgoQMwj9ASgWMBY&iact=mrc&uact=8
-
Hi everyone. Tôi đang dịch một tài liệu về động cơ đốt trong 2 thì, có từ "góc phối khí" nhưng chưa tìm đc từ chuyên ngành phù hợp. Mong mọi người trợ giúp. Thanks.