Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Anh - Việt
Bursa infrahyoid
Xem tiếp các từ khác
-
Bursa infrapatellaris profunda
túi trước xương chày, -
Bursa ischiadica musculi glutei maximi
túi ụngồi cơ mông to, -
Bursa ischiadica musculi obturatorii interni
túi cơ bịt trong, -
Bursa muculi extensoris carpi radialis brusvis
túi cơ quaynhì ngoài, túi cơ duỗi cổ tay quay ngắn, -
Bursa muculiextensoris carpi radialis brusvis
túi cơ quay nhì ngoài, túi cơ duỗi cổ tay quay ngắn, -
Bursa musculi bicipitis femoris superior
túi trêncủa cơ hai đầu đùi, -
Bursa musculi coracobrachialis
túi cơ quạ cánh tay, -
Bursa musculi piriformis
túi cơ tháp chậu hông, -
Bursa musculi semimembranosi
túi cơ bánmàng, -
Bursa musculi tensoris veli palatini
túi cơnâng màn hầu ngoài,
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Vegetables
1.284 lượt xemEveryday Clothes
1.349 lượt xemOutdoor Clothes
228 lượt xemDescribing Clothes
1.035 lượt xemSeasonal Verbs
1.310 lượt xemIndividual Sports
1.741 lượt xemTreatments and Remedies
1.662 lượt xemCars
1.967 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- 0 · 11/04/21 04:28:14
-
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?
- Mọi người cho em hỏi cái miếng kim loại giữ đá quý có tên tiếng Việt là gì ạ?https://www.google.com/search?q=closed-back+jewelry+settings&rlz=1C1GGRV_enVN943VN943&sxsrf=ALeKk025C00prK-glgUFo4i_qcoIE0VEdQ:1617444003695&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwiyy6K66OHvAhXLFIgKHbhGDrQQ_AUoAXoECAEQAw&biw=1536&bih=722#imgrc=J9nBXTcDcZihHMHuy Quang đã thích điều này