Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Cách đọc tên cầu thủ Euro 2016 theo chuẩn FIFA

/Phiên âm/

Albania

Chữ 'j' được phát âm giống 'y', chữ 'ë' khá tương tự 'u', còn 'ç' na ná 'ch' trong tiếng Anh.

cana

 Lo-reek Tsa-na 

Alban Hoxha – Hodge-ah

Orges Shehi – Shay-hee

Arlind Ajeti – A-yeti

Naser Aliji – Ali-yi

Elseid Hysaj – Hoo-sigh

Mërgim Mavraj – Mur-gim Mav-rai

Migjen Basha – Midgen

Cana – Lo-reek Tsa-na

Ergys Kaçe – Erg-oos Kat-che

Burim Kukeli – Boo-rim Ku-ke-lih

Ermir Lenjani – Ermir Len-ya-nih

Ledjan Memushaj – Led-yan Me-moo-shay

Odise Roshi – Odi-seh Ro-shee

Taulant Xhaka – Taoo-lant Dza-ka

Bekim Balaj – Ba-lay

Sokol Çikalleshi – Sokol Chi-ka-lesh-ee

Shkëlzen Gashi – Shkul-zen

Austria

Cách phát âm tiếng Đức khá hữu dụng và các chữ 'ä', 'ö', 'ü' tương tự 'ae', 'oe', 'ue' trong tiếng Anh.

Arnautovic for Austria

 Mar-co Ar-now-toe-vitch 

Sebastian Prödl – Prur-dul

György Garics – Gior-jee Ga-ritch

Aleksandar Dragovic – Dra-go-vitch

Zlatko Junuzovic – Ju-nu-zo-vitch

Alessandro Schöpf – Sherpf

Marko Arnautovic – Ar-now-toe-vitch

Lukas Hinterseer – Hin-ter-say-er

Mark Janko – Yan-ko

 

Belgium (Bỉ)

Không khó khăn lắm cho những người phát âm chuẩn tiếng Anh. Chỉ để ý ngôi sao Eden Hazard có thể không nhận ra bạn khi gọi anh ấy với âm 'd' ở cuối.

lukaku

 Ro-me-lu Loe-ka-koe 

Thibaut Courtois – Tea-bo Coor-twa
Simon Mignolet – Min-yo-let
Toby Alderweireld – Al-der-way-reld
Anh em nhà Lukaku – Loe-ka-koe
Thomas Vermaelen – Ver-mah-len
Eden Hazard – Ha-zar
Michy Batshuayi – Bat-shoe-a-yi

Croatia

Nguyên tắc cơ bản: 'š' là 'sh', 'č' và 'ć' giống 'ch', và 'j' tương tự như 'y' trong tiếng Anh.

Italy-v-Croatia--Group-C-UEFA-EURO-2012

 Loo-kah Mod-ritch 

Lovre Kalinić – Low-rey Ka-lin-itch

Danijel Subašić – Su-ba-shitch

Vedran Ćorluka – Chor-loo-ka

Tin Jedvaj – Yed-vay

Dario Srna – Sur-na

Domagoj Vida – Do-ma-goy

Šime Vrsjalko – Shi-may Ver-sal-ee-ko

Milan Badelj – Bad-el-ee

Marcelo Brozović – Brozzo-vitch

Ante Ćorić – Chor-itch

Mateo Kovačić – Ko-va-chitch

Luka Modric – Mod-ritch

Ivan Perišić – Pair-ish-itch

Ivan Rakitić – Rack-it-itch

Duje Čop – Do-yey Chop

Andrej Kramarić – And-ray Kram-ar-itch

Marko Pjaca – Pea-at-sa

Czech Republic

Cộng hòa Séc: Các nguyên âm sẽ phải phát âm nặng hơn. Ví dụ 'š' na ná 'sh', č' là 'ch', còn 'c' lại gần giống 'ts'. Đặc biệt 'ř' giống âm 'rj' trong tiếng Anh.

roc

  Tom-as Ro-sits-kee

Eden Hazard – Ha-zar
Petr Čech – Peter Cheh
Tomáš Koubek – Tom-as Koe-beck
Tomáš Vaclík – Vatz-leek
Roman Hubník – Hoob-neek
Michal Kadlec – Kad-letz
Tomáš Sivok – Shi-vock
Marek Suchý – Sue-hee
Borek Dočkal – Dotch-kal
Daniel Kolař – Daniel Koh-lahrj
Ladislav Krejčí – Kray-chee
Jaroslav Plašil – Jo-ro-slav Pla-shil
Daniel Pudil – Daniel Pood-yil
Tomáš Rosičký – Ro-sits-kee
Josef Šural – Shoo-ral
Tomáš Necid – Net-sit
Milan Škoda – Shko-da

Anh: Rất quen thuộc với các BLV Việt Nam. Chỉ có một ngôi sao cần phát âm thật chuẩn.

Eric Dier – Die-er

England

One that may pose a challenge to the uninitiated – Tottenham's 22-year-old midfielder is a 'Dier', like someone who 'dies'.

Eric Dier – Die-er

France

Tiếng Pháp yêu cầu nói giọng mũi, âm cao, thánh thót. Ngữ điệu tiếng Pháp khá điệu đà và có chất nhạc. Đọc đúng tên thầy trò Didier Deschamp cũng là thử thách đáng kể.

Benoît Costil – Ben-wah Cos-teal

Hugo Lloris – Lyo-reece

Steve Mandanda – Stev Mon-don-dah

Lucas Digne – Loo-cah Dee-nyuh

Christophe Jallet – Ja-lay

Laurent Koscielny – Lo-ron Koss-sea-ell-nee

Eliaquim Mangala – El-ee-a-keam Mon-ga-la

Bacary Sagna – Ba-ka-ree San-ya

N'Golo Kanté – N-go-lo Kon-tay

Dimitri Payet – Di-mi-tree Pie-ette

Morgan Schneiderlin – Shnay-der-lan

André-Pierre Gignac – Andre-pee-air Jin-yack

Olivier Giroud – Ol-iv-ee-eh Ji-roo

Antoine Griezmann – On-twan Gree-ez-man

Anthony Martial – On-ton-ee Mar-sea-al

Germany

Đức: Các âm 'ä', 'ö' or 'ü' tương tự 'ae', 'oe', 'ue' trong tiếng Anh. Quan trọng là cách nhấn âm khi nói.

Netherlands+v+Germany+Group+B+UEFA+EURO+2012+16FstSJ7UH9l

 Man-well Noy-ah 

Manuel Neuer – Noy-ah

Jérôme Boateng – Je-rom Bow-a-teng

Benedikt Höwedes – Hoe-ve-des

Joshua Kimmich – Kim-ikh

Antonio Rüdiger – Roo-digger

Emre Can – Kan

Mario Götze – Gert-suh

Hungary

peter-gulacsi-liverpool-cropped

 Péter Gulácsi – Goo-lat-chi

Dénes Dibusz – Day-nesh Di-boos

Péter Gulácsi – Goo-lat-chi

Gábor Király – Kee-rye

Barnabás Bese – Beh-sheh

Richárd Guzmics – Gooz-mitch

Roland Juhász – Yoo-hass

Mihály Korhut – Mi-high Kor-hoot

Balász Dzsudzsák – Bol-azh Joo-jaack

Ádám Nagy – Nah-dge

Daniel Böde – Buh-deh

Zoltán Gera – Ger-ah
Gergő Lovrencsics – Ger-gur Lov-ren-chitch

Krisztián Németh – Nay-met

Nemanja Nikolić – Nem-an-ya Ni-kol-itch

Tamás Priskin – Tom-ash Prish-kin

Ádám Szalai – Sal-ah-ee

Iceland

Thử thách kinh khủng nhất của các BLV.

ar-160119527-1464253624

Haukur Heidar Hauksson – How-koor Hey-thar Howk-son

Arnor Ingvi Traustasson – Ar-nor Eeng-vee Troy-sta-son

Kári Árnason – Cow-ree Our-na-son

Elmar and Birkir Bjarnason – Byard-na-son

Rúnar Már Sigurjónsson – Roo-nar Maur Seeg-ur-yo-nson

Germany

Đức: Các âm

Benoît Costil – Ben-wah Cos-teal

Italy

Âm 'ch' gần âm 'k'.

buffon

Gianluigi Buffon – Jan-loo-ee-jee Boo-fon 

Benoît Costil – Ben-wah Cos-teal

Germany

Đức: Các âm

Gianluigi Buffon – Jan-loo-ee-jee Boo-fon

Federico Marchetti – Mar-kett-ee

Andrea Barzagli – Bar-zal-yee

Giorgio Chiellini – Jor-joh Key-eh-lean-ee

Mattea De Sceglio – Deh Shil-yo

Federico Bernardeschi – Ber-nar-desk-ee

Emmanuele Giaccherini – Em-an-well-eh Ja-ker-ee-nee

Éder – Eh-dair

Stephan El Shaarawy – El Sha-rah-wee

Lorenzo Insigne – In-sin-yuh

Graziano Pellè – Grat-zee-ah-no Peh-leh

Northern Ireland

Bắc Ireland Một vài cầu thủ có tên chứa âm 'kh' được đọc như 'ff'.

gareth-mcauley-northern-ireland-celeb-greece-european-qualifiers_3228721

Gareth McAuley – Mick-kaw-lee

 

Gareth McAuley – Mick-kaw-lee

Luke McCullough – Mick-kulla

Conor McLaughlin – Mick-lock-lin

Poland

Polish is a much softer sounding language than all the 'k's and 'z's would suggest. A 'Ł' or 'ł' is a little bit like an English 'w', while the subscript accent on an 'ę' or an 'ą' subtly adds an 'n' to the vowel.

lewandowski-3469706b

  Ro-bert Le-van-dov-ski

Łukasz Fabiański – Woo-cash Fab-yan-ski

Wojciech Szczęsny – Voy-chekh Sh-chen-sni

Artur Jędrzejczyk – Yen-jay-chick

Tomasz Jodłowiec – Yodd-wo-vetz

Michał Pazdan – Mi-how

Łukasz Piszczek – Woo-cash Pish-check

Bartosz Salamon – Bar-tosh

Jakub Błaszczykowski – Ya-koob Blash-chi-kov-ski

Kamil Grosicki – Gro-sich-ki

Grzegorz Krychowiak – G-ze-gosh Cri-ho-viack

Krzysztof Mączyński – K-shish-toff Mon-chin-ski

Sławomir Peszko – S-wha-vo-mir Pesh-ko

Robert Lewandowski – Le-van-dov-ski

Arkadiusz Milik – Ar-ka-dioosh My-lick

Filip Starzyński – Sta-zynn-ski

Mariusz Stępiński – Mar-yush Stenn-pin-ski

Portugal

Bồ Đào Nha: Ronaldo thì vẫn là Ro-nal-do nhưng một số ngôi sao khác thì ta cần phải chú ý.
Contrary to what most English speakers imagine, Portuguese sounds very different to Spanish. The 'r' at the start of Rui or Renato is a little bit like a rolled 'r' in French. The second vowel in 'Alves' and 'Gomes' gets squashed down into a 'sh' – e.g. Alvsh, Gomsh.

quaresma

 Khri-car-do Qua-re-sh-ma 

Anthony Lopes – Lop-us

Rui Patrício – Khoo-wee Pah-tree-see-oh

Bruno Alves – Alvsh

Pepe – Pep

Raphael Geirreiro – Gur-ray-roh

André Gomes – Gomsh

João Mario – Joo-ow

Renato Sanches – Khrenato

Vieirinha – Vea-ay-rea-niah

Ricardo Quaresma – Khri-car-do Qua-re-sh-ma

Republic of Ireland

Cộng hòa Ireland: Most of the names will be familiar to fans of football in the British Isles; notice that the 'gh' in 'Keogh' is not the same as the 'gh' in 'cough'. The Irish name 'Ciaran' is equivalent to the more common 'Kieran' in this case.

Richard Keogh Oman

 Richard Keogh – Kee-ohCiaran Clark - Key-ran

Richard Keogh – Kee-oh

Ciaran Clark - Key-ran

Romania

Chữ 'c' gần với 'ch', chữ 'ch' lại đọc gần giống âm 'k'. Chữ 'ş' tương tự 'sh' trong khi  'ţ' là 'ts' theo kiểu Anh.

393-chipciu-alexandru

 Aleksandru Chipciu – Kip-chee-oo

Ciprian Tătăruşanu – Chip-ree-an Ta-ta-roo-sha-noo

Vlad Chiricheş – Ki-ri-kesh

Dragoş Grigore – Dra-gosh

Aleksandru Măţel – Mat-sel

Cosmin Moţi – Mot-see

Răzvan Raţ – Rats

Aleksandru Chipciu – Kip-chee-oo

Adrian Prepeliţă – Pre-pel-its-a

Nicolae Stanciu – Stan-chee-oo

Gabriel Torje – Tor-zhe

Claudiu Keşerü – Ke-share-oo

Bogdan Stancu – Stan-koo

Russia

Nga Đọc đúng tên các cầu thủ Nga là thử thách cam go bậc nhất cho các BLV quen tiếng Anh.

igor-akinfeev-igor-akinfeev_3366428

 Igor Akinfeev – Ig-ar A-kin-fey-eff

Matúš Kozáčik – Ma-tush Koz-aa-chick

Ján Mucha – Mu-kha

Ján Ďurica – Djoo-ritz-ah

Tomáš Hubočan – Hoo-bo-chan

Milan Škriniar – Shkrin-ee-ar

Martin Škrtel – Shkr-tel

Ján Greguš – Gre-goosh

Marek Hamšík – Ham-sheek

Patrik Hrošovský – Hro-shov-ski

Juraj Kucka – Koots-ka

Dušan Švento – Doo-shan Shvent-o

Michal Ďuriš – Djoo-rish

Stanislav Šesták – Shes-tark

Spain

Tây Ba Nha: Getting it exactly right is tough for the uninitiated, but the following pronunciations may get you a bit closer. César Azpilicueta's Chelsea team-mates famously nicknamed him 'Dave' to avoid the difficulty of pronouncing his surname.

bellerin

 Héctor Bellerín – Bay-yer-reen

Iker Casillas – Ee-ker Ca-see-yas

David de Gea – De-hay-er

César Azpilicueta – Ath-pili-coo-et-a

Héctor Bellerín – Bay-yer-reen

Juanfran – Hoo-an-fran

Gerard Piqué – Pee-kay

Mikel San José – San-ho-say

Sergio Busquets – Boo-skets

Cesc Fàbregas – Sesk

Koke – Ko-kay

Slovakia

Bí quyết tương tự như đọc tên các cầu thủ CH Séc: 'š' tương tự 'sh',  'č' là 'ch', còn 'c' giống 'ts'.

ham

 Ma-reck Ham-sheek 

Matúš Kozáčik – Ma-tush Koz-aa-chick

Ján Mucha – Mu-kha

Ján Ďurica – Djoo-ritz-ah

Tomáš Hubočan – Hoo-bo-chan

Milan Škriniar – Shkrin-ee-ar

Martin Škrtel – Shkr-tel

Ján Greguš – Gre-goosh

Marek Hamšík – Ham-sheek

Patrik Hrošovský – Hro-shov-ski

Juraj Kucka – Koots-ka

Dušan Švento – Doo-shan Shvent-o

Michal Ďuriš – Djoo-rish

Stanislav Šesták – Shes-tark

Sweden

Thụy Sỹ Đất nước đa ngôn ngữ với tiếng Pháp, tiếng Đức kiểu Thụy Sỹ và tiếng Ý là ngôn ngữ chủ đạo thì đọc đúng tên những cầu thủ có gốc Albanian và Kosovo là tương đối phức tạp.

x

Xherdan Shaqiri – Cher-dan Scha-ki-ri

 

Andreas Isaksson – Ee-sak-son

Victor Lindelöf – Lin-de-love

Martin Olsson – Ool-son

Albin Ekdal – Ee-ek-dal

Emil Forsberg – Fosh-berry

Kim Källström – Shell-strome

Marcus Berg – Berry

Emir Kujovic – Ku-yo-vitch

Switzerland

In addition to Switzerland's mix of native languages – French, Swiss German and Italian – the prominence of players with Albanian and Kosovar roots makes things even more complicated.

François Moubandje – Moo-band-jee

Fabian Schär – Share

Blerim Džemaili – Je-my-lee

Xherdan Shaqiri – Cher-dan Scha-ki-ri

Granit Xhaka – Cha-ka

Shani Tarashaj – Ta-ra-shai

Turkey

Umlauts do a similar job as in the Germanic languages, an 'ş' is a bit like an English 'sh' and a 'c' more like a 'j'. The problem characters are the 'ğ' and the dotless 'ı' – the former is almost like a gap in the word denoting where an English 'g' should have been but isn't. UEFA.com's Turkey team reporter Çetin Cem Yılmaz says of the 'ı': "that letter is slightly pronounced; not like 'ee' but hard to describe".

gokhan-gonul-turkiye-milli-takm_n7ql9xq08wdq1fdckg33khcex

 Gökhan Gönül – Ger-kan Ger-nool

Ahmet Çalık – Jal-ukh

Gökhan Gönül – Ger-kan Ger-nool

İsmail Köybaşı – Ees-my-il Koy-ba-shuh

Şener Özbayraklı – She-ner Erz-by-rak-ler

Caner Erkin – Ja-ner

Hakan Çalhanoğlu – Ha-kan Chal-han-och-loo

Nuri Şahin – Sha-hin

Oğuzhan Özyakup – O-hoo-zhan Erz-ya-kup

Olcay Şahan – Ol-jai Sha-han

Selçuk İnan – Sel-chuk Ee-nan

Volkan Şen – Shen

Yunus Mallı – You-nus Mal-i

Ukraine

Transcribed – like Russian – from the Cyrillic alphabet, Ukrainian is notably easier to pronounce. Names largely sound like they look in print. The number of 'y's might throw some English speakers, so worth noting that they can generally be treated as English 'i's (Mykyta is Mi-ki-ta and not Mie-kie-ta). An 'iy' is approximately the same as an English 'ee' – hence 'Andriy' = 'Und-ree'.

Ukraine+v+Sweden+Group+UEFA+EURO+2012+MfmeU4vYT3Wl

 Yev-hen Ha-che-ri-di 

Yevhen Khacheridi – Ha-che-ri-di

Wales

Cầu thủ cần chú ý nhất: Owain Fôn Williams – O-wayne Von Will-ee-ams

owain-fon-ymarfer

 Owain Fôn Williams – O-wayne Von Will-ee-ams

Owain Fôn Williams – O-wayne Von Will-ee-ams

 

 theo nguồn uefa.com

Xem thêm các từ khác

  • Buy someone out of something

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): trả cho ai đó một số tiền để họ...
  • Êquifinality

    / phiên âm /, Danh từ: tính đẳng kết, cứu cánh tương đương, kết quả tương...
  • Primary feeder

    / phiên âm /, Danh từ : cáp feeder (fi-đơ) sơ cấp, nghĩa đi kèm 1, nghĩa đi...
  • Counter cloth

    / phiên âm /, khăn lau bàn,
  • Interest-only strip

    / phiên âm /, Danh từ: chứng khoán thế chấp có lãi suất tách riêng,...
  • Risk weight

    / phiên âm /, Danh từ: trọng số rủi ro, nghĩa đi kèm 1, nghĩa đi kèm 2
  • Building Codes

    bộ luật về tòa nhà cao tầng,
  • Peer Review

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): bình duyệt
  • Chất phủ lô (giấy)

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): coating agent for dryer
  • Vital activity products

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): sản phẩm hoạt động sống
  • PARI PASSU

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): THANH TOÁN BÌNH...
  • Level Wind

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): bộ phận xếp dây tự động
  • Preference trip

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): ngắt ưu tiên
  • Sleep paralysis

    hiện tượng bóng đè,
  • Colorful

    Tính từ: mầu mè, rực rỡ, (người) đầy nghị lực, đầy sinh lực, báng bổ colorful...
  • Anomalies

    redirect anomaly, ...
  • Escrow officer

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): chuyên viên khế ước
  • Wire transfer

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): chuyển khoản điện tín
  • In-depth Interview

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): phỏng vấn chuyên sâu
  • Consistent mass matrix

    / phiên âm /, Danh từ (danh từ, động từ...): ma trận khối lượng tương thích
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top