Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Misprision

Nghe phát âm

Mục lục

/mis´priʒən/

Thông dụng

Danh từ, (pháp lý)

Tội không làm tròn nhiệm vụ
Tội không ngăn, tội không phát giác (một hành động phản bội)

Danh từ

Sự khinh rẻ, sự coi khinh
Sự đánh giá thấp

Chuyên ngành

Kinh tế

tội bao che
tội bao che (cho kẻ phạm tội...)
tội bao che tội phạm
tội không tố giác

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • Misprize

    / ¸mis´praiz /, Ngoại động từ: khinh rẻ, coi khinh, Đánh giá thấp,
  • Mispronounce

    / ¸misprə´nauns /, Ngoại động từ: Đọc sai, phát âm sai,
  • Mispronounciation

    Danh từ: sự đọc sai, sự phát âm sai,
  • Mispunctuate

    Ngoại động từ: chấm câu sai,
  • Mispunctuation

    Danh từ: sự chấm câu sai,
  • Misquotation

    / ¸miskwou´teiʃən /, danh từ, sự trích dẫn sai,
  • Misquote

    / ¸mis´kwout /, Ngoại động từ: trích dẫn sai,
  • Misread

    / ¸mis´ri:d /, Ngoại động từ .misread: Đọc sai, hiểu sai, hình thái từ:...
  • Misreading

    Danh từ: sự nhầm lẫn trong việc dò lại chỉ số/độ số (trên dụng cụ đo đạc), sự đọc/hiểu/giải...
  • Misreckon

    Ngoại động từ: tính sai, Từ đồng nghĩa: verb, misestimate , misjudge
  • Misred

    ,
  • Misregistration

    sự ghi lệch, line misregistration, sự ghi lệch dòng
  • Misrelate

    Ngoại động từ: liên hệ sai, đặt quan hệ sai,
  • Misremember

    Ngoại động từ: nhớ sai,
  • Misreport

    / ¸misri´pɔ:t /, Danh từ: bản báo cáo sai, bản báo cáo láo,
  • Misrepresent

    / ¸misrepri´zent /, Ngoại động từ: trình bày sai, miêu tả sai, xuyên tạc, bóp méo (sự việc),...
  • Misrepresentation

    / ¸misreprizen´teiʃən /, Danh từ: sự trình bày sai, sự miêu tả sai, sự xuyên tạc, sự bóp méo...
  • Misrouting

    sự dẫn hướng sai,
  • Misrouting of shipment

    sự gửi hàng không đúng địa chỉ,
  • Misrouting of traffic

    sự chuyển sai lạc lưu lượng,
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top