Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Price-list

/´prais¸list/

Thông dụng

Cách viết khác priceỵcurrent

Như price current

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • Price-net tangible assets ratio

    tỷ lệ giá/tài sản hữu hình thuần, tỷ số giá cả-tài sản hữu hình,
  • Price-performance ratio

    tỉ suất giá thành quả, tỉ lệ giữa hiệu suất và giá,
  • Price-point

    điểm chỉ giá,
  • Price-quality ratio

    tỉ suất chất lượng giá cả, tỉ suất chất lượng-giá cả,
  • Price-ring

    / ´prais¸riη /, danh từ, hội liên hiệp giá cả (giữa bọn tư bản độc quyền để nâng hoặc giữ giá),
  • Price-slashing

    / ´prais¸slæʃiη /, như price-cutting,
  • Price-support

    Danh từ: sự nâng đỡ giá cả (do chính phủ),
  • Price-tag

    Danh từ: nhãn ghi giá của cái gì; chi phí của cái gì,
  • Price-wage spiral

    vòng xoáy giá cả-tiền lương,
  • Price-wave

    / ´prais¸weiv /, danh từ, sự dao động giá cả,
  • Price-weighted index

    chỉ số giá gia truyền,
  • Price/earnings ratio

    tỷ số giá cả/lợi tức,
  • Price/earnings ratio (p/e)

    tỷ lệ giá/lợi nhuận,
  • Price Control Commission

    ủy ban kiểm soát vật giá, ủy ban kiểm soát vật giá (mỹ),
  • Price Discrimination

    sự phân biệt đối xử về giá cả, các hình thức độc quyền về giá cả. theo đó, một nhà độc quyền bán sản phẩm định...
  • Price Leadership

    giá dẫn đầu, the lead taken by a company in setting a new price level . in a market with few sellers usually the market leader takes the lead in...
  • Price Look Up

    phần dò tìm giá,
  • Price Revision

    Điều chỉnh giá, a provision in a contract for prices of products ( usually a piece of equipment to be fabricated ) to be increase or decrease during...
  • Price Revision Clause

    Điều khoản điều chỉnh giá, a clause in contract allowing for adjustment in price
  • Price Schedule

    mẫu biểu giá,
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top