- Từ điển Nhật - Việt
くもり
Mục lục |
[ 曇 ]
n-adj
trời đầy mây/u ám
- 晩に夕焼で朝に曇っていれば旅人の役に立つが、晩に曇ったあと朝焼なら雨が旅人を悩ます。 :Nếu chiều ráng đỏ và sáng đầy mây là trời giúp người bộ hành còn nếu chiều đầy mây và sáng ráng đỏ thì mưa sẽ trút xuống đầu.
[ 曇り ]
n
vết nhơ
- 彼の身には一点の曇りもない: anh ta sống trong sạch
trời âm u/trời đầy mây
- 今日は曇りだ: hôm nay trời âm u
sự không chính trực
mờ/không rõ/nhiều mây
- 朝が曇りだと、午後には晴れてくる: nếu buổi sáng trời nhiều mây thì buổi trưa sẽ nắng
- ほとんど曇り: hầu như là mây
- 曇りと予報される: dự báo là sẽ có nhiều mây
- 曇りのない心: tâm không mờ
Kỹ thuật
[ 曇り ]
mù [clouding]
- Explanation: Tên lỗi sơn.
Thuộc thể loại
Xem thêm các từ khác
-
くもりぞら
Mục lục 1 [ 曇り空 ] 1.1 / ĐÀM KHÔNG / 1.2 n 1.2.1 trời đầy mây [ 曇り空 ] / ĐÀM KHÔNG / n trời đầy mây 雨が降りそうな曇り空で:... -
くもりがち
Mục lục 1 [ 曇りがち ] 1.1 n 1.1.1 ngày râm mát/sự râm mát 1.2 adj-na, adj-no 1.2.1 râm mát [ 曇りがち ] n ngày râm mát/sự râm... -
くもりごえ
Mục lục 1 [ 曇り声 ] 1.1 / ĐÀM ÂM / 1.2 n 1.2.1 giọng nói nghẹn ngào [ 曇り声 ] / ĐÀM ÂM / n giọng nói nghẹn ngào -
くもりガラス
[ 曇りガラス ] n kính mờ 曇りガラスの窓: cửa sổ có kính mờ -
くもんする
[ 苦悶する ] n đứt hơi -
くもる
Mục lục 1 [ 曇る ] 1.1 vs 1.1.1 đầy ... 1.2 v5r 1.2.1 nỗi lòng buồn chán/ủ ê 1.3 v5r 1.3.1 râm [ 曇る ] vs đầy ... 心配に曇った顔:... -
くん
[ 君 ] suf cậu/bạn/mày 君、あまり努力していないようだね: mày làm việc không chăm chỉ lắm đâu nhé 君、いくつなの?!僕の妹にはなれるかもしれないけど:... -
くんたっかーさいてきじょうけん
Kỹ thuật [ クン・タッカー最適条件 ] điều kiện tối ưu theo Kuhn-Tucker [Kuhn-Tucker optimality condition] -
くんくんなく
Mục lục 1 [ くんくん鳴く ] 1.1 / MINH / 1.2 v5k 1.2.1 kêu rên rỉ/kêu ư ử (chó)/rên ư ử [ くんくん鳴く ] / MINH / v5k kêu... -
くんくん鳴く
[ くんくんなく ] v5k kêu rên rỉ/kêu ư ử (chó)/rên ư ử 犬がくんくん鳴く: con chó rên ư ử -
くんとう
Mục lục 1 [ 薫陶 ] 1.1 n 1.1.1 sự cảm hoá/cảm hoá 2 [ 薫陶する ] 2.1 vs 2.1.1 cảm hoá [ 薫陶 ] n sự cảm hoá/cảm hoá (人)の薫陶を受ける :... -
くんぷう
[ 薫風 ] n gió mới của thời điểm đầu mùa hè, mang mùi hương lá non -
くんじ
Mục lục 1 [ 訓示 ] 1.1 n 1.1.1 huấn thị 2 [ 訓辞 ] 2.1 n 2.1.1 lời huấn thị/lời chỉ thị [ 訓示 ] n huấn thị [ 訓辞 ] n... -
くんじょう
Mục lục 1 [ 熏蒸 ] 1.1 / * CHƯNG / 1.2 n 1.2.1 sự xông khói/xông khói 2 [ 燻蒸 ] 2.1 / * CHƯNG / 2.2 n 2.2.1 sự xông khói/xông khói... -
くんじょうざい
Mục lục 1 [ 熏蒸剤 ] 1.1 / * CHƯNG TỄ / 1.2 n 1.2.1 thuốc xông 2 [ 燻蒸剤 ] 2.1 / * CHƯNG TỄ / 2.2 n 2.2.1 thuốc xông [ 熏蒸剤... -
くんじょうしょうどくしょうめいしょ
Kinh tế [ 燻蒸消毒証明書 ] giấy chứng hun khói [certificate of fumigation] -
くんしん
[ 君臣 ] n chủ tớ -
くんしゅ
Mục lục 1 [ 君主 ] 1.1 n 1.1.1 vương giả 1.1.2 quân chủ/quyền [ 君主 ] n vương giả quân chủ/quyền 金は唯一の君主: tiền... -
くんこう
Mục lục 1 [ 勲功 ] 1.1 n 1.1.1 sự ban chức tước/sự phong sắc 2 [ 薫香 ] 2.1 n 2.1.1 hương thơm thoang thoảng/mùi hương nhẹ... -
くんいく
[ 訓育 ] n giáo dục/rèn giũa/uốn nắn/xây dựng tính cách 児童を ~: uốn nắn trẻ em
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Rừng ít người vô nhỉ, nhưng trong bài viết của em thống kê thì lượng view đọc bài lúc nào R cũng đứng đầu á, thậm chí còn kéo dài liên tục, đều đặn ^^ Lạ nhỉHuy Quang, Bear Yoopies đã thích điều nàyXem thêm 2 bình luận
-
0 · 08/03/24 03:58:33
-
0 · 24/04/24 08:11:15
-
-
Đọc chơi bài viết mới của em cho chuyến đi thiện nguyện với Nhóm CNYT giữa tháng 12/2023 này. Mới phần 1, em sẽ viết tiếp phần 2 ạ (to be continued) https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-1
-
Hi mọi người, em vừa viết xong phần 2 chuyến hành trình thiện nguyện đem sách và yêu thương đến các điểm trường bản xa, chuyến này là ở Lai Châu (Việt Nam). Mọi người đọc chơi nhé:Phần 2: https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-2Phần 1: Hi mọi người, em vừa viết xong phần 2 chuyến hành trình thiện nguyện đem sách và yêu thương đến các điểm trường bản xa, chuyến này là ở Lai Châu (Việt Nam). Mọi người đọc chơi nhé:Phần 2: https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-2Phần 1: https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-1 Xem thêm.