- Từ điển Viết tắt
B2P
Các từ tiếp theo
-
B2R
B2 receptors B2 receptor -
B2W
Back to work - also BTW -
B2X
Binary To Hexadecimal - also Binhex -
B2 m
Beta2 microglobulin -
B2m
Beta-2-microglobulin - also beta-2-m, beta-2m, beta-2-MG and B-2-m B2-Microglobulin - also B2-m -
B3
Be - also B Blah, Blah, Blah The details are boring Brrrrr brrrrr brrrrr Band 3 Bla bla bla BMV RNA3 -
B3ZS
Binary 3-Zero Substitution Bipolar Three Zero Substitution -
B4
Before - also BFR, bfor., bef and á -
B4N
Bye4now -
B4U
Before You
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Space Program
201 lượt xemFirefighting and Rescue
2.148 lượt xemThe Baby's Room
1.411 lượt xemThe Kitchen
1.169 lượt xemMedical and Dental Care
18 lượt xemFamily Reastaurant and Cocktail Lounge
200 lượt xemThe U.S. Postal System
143 lượt xemElectronics and Photography
1.721 lượt xemPleasure Boating
185 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
-
0 · 14/05/22 09:23:43
-
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?