- Từ điển Viết tắt
RZN
Các từ tiếp theo
-
RZS
Random zero sphygmomanometer Ribozymes - also Rz -
RZT
IATA code for Ross County Airport, Chillicothe, Ohio, United States Radiation Zone Training Root zone temperature RESORTQUEST INTERNATIONAL, INC. -
RZW
Radiation Zone Work -
RZWQM
Root Zone Water Quality Model -
RZWT
Radiation zone work training -
RZX
Rhizoxin -
RZYM
RIBOZYME PHARMACEUTICALS, INC. -
RZZ
IATA code for Halifax County Airport, Roanoke Rapids, North Carolina, United States -
R & M
Reliability and Maintainability - also R&M, R/M, RAM and RM -
R & O
Repair and Overhaul - also R&O
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
A Workshop
1.840 lượt xemThe Utility Room
213 lượt xemAircraft
276 lượt xemThe Living room
1.307 lượt xemSeasonal Verbs
1.319 lượt xemFarming and Ranching
216 lượt xemSports Verbs
167 lượt xemIn Port
192 lượt xemThe Baby's Room
1.411 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
-
0 · 14/05/22 09:23:43
-
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?