Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Viết tắt

SDT

  1. Shuttle Data Tape
  2. Structural Dynamic Test
  3. Software Development Tools
  4. Source Data Terminal
  5. Scaling and Display Task
  6. Service Definition Table
  7. Source Definition Table
  8. Second Destination Transportation
  9. Self-Determination Theory
  10. Self-discrepancy theory
  11. Serial dilution test
  12. Science Definition Team
  13. Self-development test
  14. Sensory decision theory
  15. Service Description Table
  16. Service Disruption Threshold

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • SDT-HUMINT

    Single discipline team-human intelligence
  • SDT-IMINT

    Single discipline team-imagery intelligence
  • SDT/MACS

    Spatial Display Tool/Mapping Application Client Server
  • SDTA

    Structural Dynamic Test Article
  • SDTC

    Standard Duty Title Code
  • SDTE

    Suspected Drug Trafficking Entity
  • SDTF

    Standard Duty Title File
  • SDTFA

    SPENDTHRIFT FARM INC.
  • SDTH

    Skin delayed-type hypersensitivity
  • SDTI

    System Design and Technology Integration Serial Data Transport Interface
  • SDTK

    Sound Track - also ST
  • SDTL

    Software Design Team Leader
  • SDTN

    Space and Data Tracking Network
  • SDTP

    Specification, Drawing, Standards Publication Serial Data Transport Protocol Spatial data transfer processor
  • SDTR

    Synchronous Data Transfer Request
  • SDTS

    Spatial Data Transfer Standard Self-Defense Test Ship
  • SDTV

    Standard Definition Television Structural Dynamics Test Vehicle Standard Definition TV
  • SDU

    Service Data Unit Signal Distribution Unit Software Distribution Utilities Software Development Unit Satellite Data Unit Safety Data Unit IATA code for...
  • SDUK

    Society for the Diffusion of Useful Knowledge
  • SDUM

    SEL-DRUM INTERNATIONAL, INC.
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top