Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Anh

Dè xẻn

Thông dụng

Động từ
to be parsimonious; to save little by little

Xem thêm các từ khác

  • Rúp

    rouble.
  • Đếch

    (tục) như đách
  • Rút bớt

    diminish, reduce.
  • Rút chạy

    withdraw and take [to] flight.
  • Rút cục

    in the end, at last., thảo luận mãi rút cục vẫn không thông, they had a lengthy discussion, but in the end they were not convinced.
  • Đếm chác

    (mỉa) count and recount, có mấy đồng bạc mà đếm chác mãi, to count and recount a few dong in one's possession
  • Rút cuộc

    (địa phương) như rút cục
  • Đệm đàn

    như đệm nghĩa 3, một người hát một người đệm đàn, one sang and the other played and accompaniment
  • Đêm hôm

    late night, late during the night, Đêm hôm mà còn đi chơi, to go out though it is late at night
  • Đêm khuya

    late night and small hours ofthe morning, Đêm khuya thanh vắng, the deal hours of the night
  • Rút lại là

    boil down to., vấn đề thực sự rút lại là một cuộc tranh chấp biên giới, the issue really boils down to the border dispute.
  • Đem lòng

    entertian the feeling of, Đem lòng luyến tiếc thời còn trẻ, to entertian the feeling of regretfor one's youth
  • Đêm nay

    danh từ, phó từ, tonight
  • Rút mủ

    (y học) drain.
  • Đêm ngày

    Động từ, day and night
  • Đem sang

    carry over (trong kế toán)
  • Rút rát

    xem nhút nhát
  • Đêm sông hương

    , =====%%whenever we think of hu?, the old capital city, the perfume river looms large and mystical in our minds with many tender memories.this river has...
  • Đem thân

    risk one's life, Đem thân ra chốn chiến trường, to risk one's life at th battlefield
  • Rút ruột

    draw from the centre., overexert oneself., worm, squeeze money out., rút ruột một cuộn len, to draw a yarn of wool from the centre of the ball.,...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top