Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Giao diện quản lý nội hạt tạm thời
Điện tử & viễn thông
Nghĩa chuyên ngành
Interim Local Management Interface (ILMI)
Xem tiếp các từ khác
-
Giao diện quản lý nội hạt tổng hợp
integrated local management interface (ilmi) -
Giao diện quản lý sở hữu trí tuệ
intellectual property management interface (ipmp) -
Giao diện quản lý văn phòng
dmi (desktop management interface), desktop management interface (dmi) -
Giao diện S vạn năng
s-universal interface -
Giao diện sao lưu không phụ thuộc thiết bị
device independent backup interface (dibi) -
Giao diện Server thông dụng
general server interface (gsi) -
Giao diện số
digital interface, digital interface (di), bộ điều khiển giao diện số, digital interface controller (dic), giao diện số của các nhạc... -
Giao diện số của các nhạc cụ
musical instruments digital interface (midi) -
Giao diện số liệu phân bố cục bộ
local distributed data interface (ansi) (lddi) -
Giao diện số liệu phân bố theo cáp quang
fiber distributed data interface (fddi)
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Everyday Clothes
1.349 lượt xemThe Human Body
1.558 lượt xemTreatments and Remedies
1.662 lượt xemThe Kitchen
1.159 lượt xemSeasonal Verbs
1.310 lượt xemThe Supermarket
1.135 lượt xemOutdoor Clothes
228 lượt xemBikes
719 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?