Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Nhật
Nấm mốc
n
かび - [黴]
- bị nấm mốc: かびが出る
- nấm mốc trên lá cây: 葉に生えるかび
- bị nấm mốc toàn bộ: かびだらけである
うどんこびょう - [饂飩粉病] - [ÔN ĐỒN PHẤN BỆNH]
- Mỗi khi sử dụng buồng tắm hoa sen chị có thể vệ sinh một chút được không? Nếu phòng tắm bị nấm mốc, tôi hay bị dị ứng lắm: シャワールームを使う毎に、ちょっと掃除するようにしてくれない?カビ(饂飩粉病)生えちゃって本当うんざりしてるのよ
Xem tiếp các từ khác
-
Nấn ná
ていたいする - [停滞する] -
Nấu (canh) cho cạn
につめる - [煮詰める], nấu bong bóng cá thành cao: 魚の浮袋を煮詰めてにかわを作る -
Nấu cho khô
につめる - [煮詰める] -
Nấu chín
にえる - [煮える] -
Nấu chín vàng
こんがり -
Nấu chảy
リケファイド -
Nấu chảy trong lửa
ひでとける - [火で溶ける] - [hỎa dung] -
Nấu chảy được
ヒュージブル -
Nấu cơm
ごはんをたく - [ご飯をたく]
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Treatments and Remedies
1.662 lượt xemThe Living room
1.303 lượt xemThe Bathroom
1.523 lượt xemBikes
719 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemEnergy
1.649 lượt xemThe Human Body
1.558 lượt xemRestaurant Verbs
1.397 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- A slip is no cause for shame. We are not our missteps. We are the step that follows.Cho em hỏi 2 câu sau nên dịch thế nào ạ?
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 1 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp