Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 08/04/20 10:20:33
    hi ad ,
    cho em hỏi cụm từ này dịch sao cho hay ạ ? suicidal impulse, trong câu : Any such action ‘harms the foundations of a free society’ and reveals an unfortunate ‘suicidal impulse’ in businessmen . em tạm dịch cụm từ trên là : sự thúc đẩy thất bại , sự thúc đẩy tự sát , và cảm thấy nó chưa thỏa mãn lắm , mong mọi người giúp đỡ
    • hungpx
      1 · 09/04/20 11:16:29
      • Hoang_trinh
        Trả lời · 09/04/20 04:16:20
    • PBD
      1 · 09/04/20 11:48:04
    • Hoang_trinh
      0 · 09/04/20 04:27:27
  • 06/04/20 03:31:24
    Initially quite skeptical that these folks felt absolutely no jealousy ever, I would pay special attention to them.
    Mọi người cho em hỏi. Trong câu này sao lại dùng "skeptical" là một tính từ mà không phải là 1 danh từ vì cái về sau (that...) đáng ra phải bổ nghĩa cho 1 danh từ.
    Mọi người có thể phân tích giúp em về mặt ngữ pháp cảu câu này không ạ ?
    • PBD
      1 · 06/04/20 04:48:55
    • knight2410
      0 · 07/04/20 04:39:30
    • knight2410
      0 · 07/04/20 04:42:17
  • 06/04/20 07:30:11
    mutual assimilation/ coalescence ( assimilation of place of articulation)
    [d]+[j]makes [d3, eg. [ni:d t ju:] [d3], [B], eg.[mis + ju:]
  • 06/04/20 03:06:38
    giúp em viết lại câu này bằng mệnh đề quan hệ với ạ, em cảm ơn ^_^
    " Lan studies with me. I admire her much "
    • PBD
      0 · 06/04/20 04:49:20
    • Phạm Thư
      0 · 06/04/20 06:56:49
    • hungpx
      0 · 07/04/20 08:01:39
  • 05/04/20 09:07:40
    Chào mọi người! Cho mình hỏi "Pay up" là gì vậy ạ!
    • ngoclan2503
      0 · 05/04/20 09:41:21
    • PBD
      2 · 06/04/20 06:34:40
    • PBD
      0 · 06/04/20 06:37:12
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

DMCA.com Protection Status
Top