Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

A-loin

Tiếng lóng

  • Used in the place alone. Especially leave me alone. Được sử dụng để thể hiện sự đơn độc, một mình. Đặc biệt hay dùng trong câu: Leave me alone (không dính dáng hoặc can thiệp vào ai/cái gì; để mặc; để cho ai yên).
  • Example: I'm having a bad day, so just leave me a-loin. = Ngày hôm nay rất tồi tệ với em, vậy nên hãy để em yên.

Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • A-mode (amplitude mode) display

    hiển thị chế độ a (chế độ biên độ),
  • A-ok

    / ,ei ou'kei /, Phó từ, tính từ: (tục tĩu) hết sức tốt,
  • A-pac-thai

    / a pac thai /, Danh từ: apartheid,
  • A-party

    / ei´pa:ti /, bên gọi, bên a,
  • A-pillar

    / ei'pilə /, cột chữ a,
  • A-plenty

    / ə'plenti /, Phó từ: (từ mỹ,nghĩa mỹ) nhiều, dồi dào, phong phú,
  • A-point

    Toán & tin: (giải tích ) a- điểm,
  • A-pole

    / 'ei poul /, cột chữ a,
  • A-power

    / 'ei'pauə /, Danh từ: năng lượng nguyên tử, cường quốc nguyên tử,

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Armed Forces

230 lượt xem

The Family

1.425 lượt xem

Describing Clothes

1.045 lượt xem

Fruit

294 lượt xem

Mammals II

322 lượt xem

Occupations II

1.516 lượt xem

Neighborhood Parks

343 lượt xem

A Classroom

183 lượt xem
Điều khoản Nhóm phát triển Trà Sâm Dứa
Rừng Từ điển trực tuyến © 2023
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 26/09/23 11:04:50
    Chào mn, cho mình được hỏi mesopelagic layer nghĩa là gì trong tiếng Việt ạ? Theo mình có tìm hiểu thì được dịch là vùng biển khơi trung, nhưng nghe có vẻ không thuận lắm. Mình không tìm thấy từ này trên Rừng ạ. Xin cảm ơn mn!
    • dienh
      0 · 29/09/23 06:55:12
  • 19/08/23 05:15:59
    Thất nghiệp rồi ai có gì cho em làm với không
    • Bói Bói
      0 · 05/09/23 09:19:35
      1 câu trả lời trước
      • Bói Bói
        Trả lời · 13/09/23 11:02:54
    • Huy Quang
      0 · 15/09/23 09:01:56
  • 20/07/23 03:26:00
    Hi Rừng, em có viết 1 bài về Đà Lạt trong cơn thất tình của mình, mời mọi người vào coi hình ạ: https://hubpages.com/travel/da-lat-the-ultimate-destination-for-heartbreak-recovery
    hanhdang, Bear Yoopies đã thích điều này
    • hanhdang
      0 · 18/08/23 10:02:20
      3 câu trả lời trước
      • hanhdang
        Trả lời · 1 · 18/08/23 10:14:13
    • Tây Tây
      1 · 18/08/23 10:33:21
      2 câu trả lời trước
      • Bói Bói
        Trả lời · 05/09/23 09:21:14
  • 21/08/23 04:35:49
    "On TV, a daily drama that was trendy was airing in full swing." GG dịch là "bộ phim hàng ngày hợp thời" hơi khó hiểu, giúp em dịch câu này với ạ
    • dienh
      3 · 22/08/23 09:57:53
    • elysian
      0 · 23/08/23 10:08:06
  • 17/03/21 04:20:40
    R dạo này thưa thớt quá hihi
    106153079205498831087 đã thích điều này
    • Huy Quang
      1 · 17/03/21 06:39:02
      1 câu trả lời trước
      • Bear Yoopies
        Trả lời · 19/08/23 05:18:37
  • 14/08/23 02:07:43
    "Close the window while I’m asking nicely."
    Ngữ cảnh: bạn nam mở cửa sổ cho nắng vào phòng mà bạn nữ đang ngủ, bị ánh nắng soi vào mặt bạn nữ nên khó chịu.
    Câu trên dịch như nào ạ. Em không biết phải dịch sao cho mượt
    Xem thêm 1 bình luận
    • elysian
      0 · 15/08/23 03:40:31
    • Bói Bói
      1 · 18/08/23 09:57:16
      • dienh
        Trả lời · 22/08/23 09:59:29
Loading...
Top