Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Pháp - Việt

Thème

Mục lục

Danh từ giống đực

Chủ đề; đề tài
Thème d'un discours
chủ đề một bài diễn văn
Thème et variations
(âm nhạc) chủ đề và biến tấu
Bài dịch ngược
(ngôn ngữ học) chủ tố
un fort en thème
(nghĩa xấu) cậu bé chỉ biết học gạo; người chỉ có kiến thức sách vở

Xem thêm các từ khác

  • Thèque

    Danh từ giống cái (thực vật học) tế bào bao (hạt phấn, bào tử)
  • Thèse

    Mục lục 1 Danh từ giống cái 1.1 Luận đề, luận văn, luận cương 1.2 (triết học) chính đề 1.3 Luận án, luận văn 2 Phản...
  • Thé

    Danh từ giống đực Chè, trà Plantation de thé đồn điền chè Une boîte de thé một bao chè Thé de fleur chè hột, chè nụ Boire...
  • Théatin

    Danh từ giống đực Tu sĩ dòng Tê-a-tô
  • Thébain

    Tính từ (sử học) (thuộc) thành Te-bơ (ai Cập)
  • Thébaïde

    Danh từ giống cái Nơi ẩn dật
  • Thébaïque

    Tính từ (thuộc) thuốc phiện; (có) thuốc phiện Sirop thébaïque xi rô thuốc phiện
  • Thébaïsme

    Danh từ giống đực (y học) chứng ngộ độc thuốc phiện
  • Théier

    Danh từ giống đực Cây chè
  • Théine

    Danh từ giống cái Tinh chè
  • Théisme

    Danh từ giống đực Thuyết có thần (y học) chứng nhiễm độc chè
  • Théiste

    Mục lục 1 Tính từ 1.1 Xem théisme 2 Danh từ 2.1 Người theo thuyết có thần Tính từ Xem théisme Théorie théiste thuyết có thần...
  • Théière

    == Xem théier
  • Thématique

    Tính từ (âm nhạc) (thuộc) chủ đề (ngôn ngữ học) (thuộc) chủ tố Voyelle thématique nguyên âm chủ tố
  • Thénar

    Danh từ giống đực (giải phẫu) học mô cái
  • Théobromine

    Danh từ giống cái (hóa học) theobromin
  • Théocratie

    Danh từ giống cái Chính trị thần quyền
  • Théocratique

    Tính từ Xem théocratie Régime théocratique chế độ chính trị thần quyền
  • Théodicée

    Danh từ giống cái Thuyết biện thần
  • Théogonie

    Danh từ giống cái Thần hệ
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top