Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

きんいちまんえん

[ 金壱万円 ]

n

một vạn yên
3カ月で1万円?!痛いなあ: ối! Ba tháng một vạn yên cơ à. Đắt thế

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • きんいつ

    Mục lục 1 [ 均一 ] 1.1 adj-na 1.1.1 toàn bộ như nhau/quân nhất/toàn bộ đều nhau/giống nhau/đồng đều/thống nhất 1.2 n 1.2.1...
  • きんいつてすうりょう

    Kinh tế [ 均一手数料 ] phí thủ tục đồng loạt [flat commission]
  • きんいつねだん

    Kinh tế [ 均一値段 ] giá đồng loạt [flat price]
  • きんいつうんちん

    Kinh tế [ 均一運賃 ] suất cước đồng loạt [flat rate]
  • きんいつかかく

    Kinh tế [ 均一価格 ] giá đồng loạt [flat price]
  • きんいつかもつ

    Kinh tế [ 均一貨物 ] hàng đồng loạt [uniform cargo]
  • きんかくじ

    Mục lục 1 [ 金閣寺 ] 1.1 / KIM CÁC TỰ / 1.2 n 1.2.1 chùa Kim Các Tự [ 金閣寺 ] / KIM CÁC TỰ / n chùa Kim Các Tự 金閣寺が最初に建てられたのは1397年ですが、1955年に全面復元工事が行われました:...
  • きんかちやっかん

    Kinh tế [ 金価値約款 ] điều khoản trị giá vàng [gold value clause]
  • きんかばらい

    Kinh tế [ 金貨払い ] trả bằng vàng [payment in gold]
  • きんかほんいせい

    Kinh tế [ 金貨本位制 ] bản vị tiền vàng [gold coin standard]
  • きんかじょうけんやっかん

    Kinh tế [ 金貨条件約款 ] điều khoản bảo đảm vàng [gold proviso clause]
  • きんかい

    Mục lục 1 [ 金塊 ] 1.1 n 1.1.1 vàng khối 1.1.2 quặng vàng/cục vàng tự nhiên/thỏi vàng/vàng thỏi [ 金塊 ] n vàng khối quặng...
  • きんかうちぶ

    Kinh tế [ 金価打歩 ] bù giá vàng [premium on gold]
  • きんかわせほんいせいど

    Kinh tế [ 金為替本位制度 ] bản vị vàng hối đoái [gold exchange standard]
  • きんかわりまし

    Kinh tế [ 金価割増 ] bù giá vàng [premium on gold]
  • きんかやっかん

    Kinh tế [ 金貨約款 ] điều khoản tiền vàng [gold coin clause]
  • きんせつ

    [ 近接 ] n tiếp cận
  • きんせつする

    [ 近接する ] n bàng tiếp
  • きんせつスイッチ

    Kỹ thuật [ 近接スイッチ ] công tắc tiếp cận [proximity switch] Explanation : 物体がある距離内に近づいた時にオンまたはオフするセンサ
  • きんせい

    Mục lục 1 [ 均整 ] 1.1 n 1.1.1 sự cân xứng/sự cân chỉnh/sự cân đối/cân xứng/cân chỉnh/cân đối/hài hoà 2 [ 均斉 ] 2.1...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top