Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

シフトダウン

Kỹ thuật

về số [Shift going down]
Category: ô tô [自動車]
Explanation: スピードが落ちてきたり、追い越しなどで力強い加速が必要になった時、4速から3速、3速から2速というように、よりギヤ比の大きいギヤへとシフトチェンジすること。

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • シフトアウト

    Tin học shift out (SO) [shift out (SO)]
  • シフトイン

    Tin học shift in (SI) [shift in (SI)]
  • シフトインジケーター

    Kỹ thuật đồng hồ báo số [Shift indicator] Category : ô tô [自動車] Explanation : インパネ内に付いているギヤのポジションを知らせるランプや表示。クルマによってはシフトアップやダウンのタイミングを教えてくれるものもある。
  • シフトギア

    Kỹ thuật sự sang số [shift gear]
  • シフトショック

    Kỹ thuật Sự giật số [Shift shock] Category : ô tô [自動車] Explanation : ATのシフトアップやシフトダウンなど変速時に起こる衝撃のこと。
  • シフトジス

    Tin học bộ chữ Shifted-JIS [Shifted JIS]
  • シフトスケジュール

    Kỹ thuật hành trình của số [Shift schedule] Category : ô tô [自動車] Explanation : オートマチックのシフトチェンジをどのタイミングでするかというセッティングのこと。電子制御ATの中にはスポーツモードや省エネモードといったスイッチがあり、切り替えられるものもある。
  • シフト間の食費

    [ しふとあいだのしょくひ ] exp Tiền ăn giữa ca
  • シフトJIS

    Tin học bộ chữ Shift-JIS [shift-JIS] Explanation : Đây là một trong những bộ mã ký tự Nhật Bản được sử dụng phổ biến...
  • シフト機能

    Tin học [ しふときのう ] chức năng dịch chuyển [shift function]
  • シフト演算機構

    Tin học [ シフトえんざんきこう ] bộ số học dịch chuyển [shift arithmetic unit]
  • シフタ

    Kỹ thuật bộ dịch chuyển/tay gạt [shifter]
  • シニューレスカベンジング

    Kỹ thuật bơm quét Schnurle [Schnurle scavenging]
  • シニア

    n người có bậc cao hơn/học sinh khối trên/ người lớn tuổi hơn
  • シニカル

    Mục lục 1 adj-na 1.1 hay hoài nghi/hay nhạo báng/giễu cợt 2 n 2.1 người hay hoài nghi/người hay nhạo báng/người hay giễu cợt...
  • 傷める

    [ いためる ] v1 gây thương tích/làm tổn thương 有害な紫外線が肌を傷めるのを防ぐクリーム :Kem chống tia cực tím...
  • シアー

    Kỹ thuật cái kéo to [shear]
  • シアター

    n rạp hát/nhà hát
  • シェラック

    Kỹ thuật nhựa cánh kiến [shellac]
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top