Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Nhật - Việt

海驢

[ あしか ]

n

Sư tử biển
私は時々テレビで海驢を見ています: thỉnh thoảng tôi xem sư tử biển trên vô tuyến
彼は海驢の研究が大好き: ông ta thích nghiên cứu về sư tử biển

Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 海魚

    cá biển/cá, 魚は夜眠ると思いますか?: bạn có nghĩ cá ngủ vào ban đêm không?, 成長(せいちょう)するにつれて名前(なまえ)を変える魚:...
  • 海豹

    con báo biển, chó biển/hải cẩu
  • 海賊

    hải tặc/cướp biển, đạo tặc, その船は海賊に襲われた。: con thuyền đó bị hải tặc cướp.
  • 海賊版

    bản sao bất hợp pháp [pirated version (of software)], explanation : ví dụ của phần mềm.
  • 海鳥

    chim biển, 海鳥とは海岸や島にすみ、海面や海中で魚類などを捕食する鳥の総称である:chim biển là tên gọi chung...
  • 海鳴り

    tiếng rì rào của biển/tiếng sóng biển/tiếng biển ầm ì, 海鳴りがする: có tiếng sóng biển rì rào
  • 海路

    tuyến đường biển/đường biển/hải lộ, hải đạo, tuyến đường biển/đường biển, tuyến đường biển [shipping line],...
  • 海軍

    hải quân, ジョンは20年前に海軍に入った。: 20 năm trước, john đã gia nhập hải quân.
  • 海軍大臣

    bộ trưởng hải quân
  • 海軍兵学校

    trường sỹ quan hải quân, 海軍兵学校生徒: học viên trường sỹ quan hải quân, アメリカ海軍兵学校: trường sỹ quan hải...
  • 海軍省

    bộ hải quân, 海軍省海中研究所: viện nghiên cứu dưới biển của bộ hải quân, 海軍省電子機器研究所: viện nghiên...
  • 海軍部隊

    bộ đội hải quân
  • 海辺

    bãi biển, 海辺をぶらぶら歩く: đi dạo dọc bãi biển
  • 海防

    phòng thủ ven biển/phòng hộ ven biển, 海防艦: tàu chiến phòng thủ ven biển
  • 海関

    thuế hải quan, hải quan, (中国)海関総署、中国税関: thống đốc hải quan (trung quốc), hải quan trung quốc
  • 海門

    eo biển
  • 海藻

    tảo biển/rong biển, hải thảo, 豆腐と海藻は栄養の豊富な食物である: đậu hũ và rong biển là thức ăn rất dồi dào...
  • 海里

    hải lý, hải lý [knot], 国際海里: hải lý quốc tế, 沖合_海里に延びるシーレーンを防衛する: bảo vệ vùng biển kéo...
  • 海苔

    tảo tía, rong biển
  • 海難

    sự đắm tàu/việc đắm tàu/đắm tàu, 海難を受けた: bị đắm tàu, 海難救助会社: công ty cứu hộ (trục vớt) tàu bị...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top