Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Anh

Sắt từ

Mục lục

Kỹ thuật chung

Nghĩa chuyên ngành

ferromagnetic
magnetic iron
sideromagnetic

Xem thêm các từ khác

  • Chuôi côn

    taper shank, partial string, subseries, substring, chuôi côn vuông, square taper shank, mũi khoan xoắn chuôi côn morse, morse taper shank twist...
  • Chuỗi cộng được

    additive series
  • Chuỗi cộng tính

    additive series
  • Chuỗi công việc

    input stream, job queue, job stream, run stream, job sequence, giải thích vn : một chuỗi các công việc sẽ được máy tính thực hiện...
  • Nhồi đầy

    filling
  • Nhóm

    Động từ., Danh từ.: group., assembly, bank, batch, battery, block, bonding, bunch, bundle, burst, calan, circuit...
  • Sắt vụn

    scap-iron., ferrous scrap, junk, junk iron, salvage, scrap, scrap iron, scrap metal, steel scrap, scrap, scrap iron (scrap-iron)
  • Satcom

    satellite communication
  • Satxi

    chassis, chi tiết satxi, chassis member, satxi hộp, box-type chassis, đất satxi, chassis ground
  • Sau

    trạng ngữ, six, after, late, posterior, tandem, deep, post, behind, at the back of, hind, rear, hereinafter, below, following, as follows
  • Sáu cạnh

    hexagonal, bulông ( đầu ) sáu cạnh, hexagonal bolt, bulông đầu sáu cạnh, hexagonal head bolt, êcu sáu cạnh, hexagonal nut, lưới dây...
  • Nhóm ba

    triad, triplet
  • Chuỗi dữ liệu

    data chain, data chaining, data series, data string, stream, chuỗi dữ liệu hỗn hợp, mixed data string, chuỗi dữ liệu digital, digital stream
  • Chuôi đũa

    tangency, tang
  • Nhóm báo cáo

    report group, sự nhập mô tả nhóm báo cáo, report group description entry
  • Nhóm bảy

    septet
  • Chuỗi hội tụ

    conventional series, convergence series, converse, convergent series
  • Chuôi kẹp

    pinch, compound string, double series, iterative series, double series
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top