Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
- Từ điển Việt - Anh
Sự hoạt động từ tính
Điện tử & viễn thông
Nghĩa chuyên ngành
magnetic activity
Xem tiếp các từ khác
-
Kênh truyền thông cài sẵn
embedded communication channel (ecc) -
Kênh truyền thông cao
transmission bearer -
Kênh tuyến tính
linear channel -
Kênh ưu tiên
priority channel -
Giao thức mạng không kết nối (ISO, ITU-T)
connectionless network protocol (iso, itu-t) (clnp) -
Giao thức mạng phi kết nối
connectionless network protocol (cnlp) -
Giao thức máy nhắn tin GOLAY
pager protocol (golay) -
Giao thức máy tính phổ thông
universal computer protocol (ucp) -
Giao thức mô phỏng RSCS của Unix
unix rscs emulation protocol (protocol) (urep) -
Giao thức mô tả phiên
session description protocol (sdp)
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Human Body
1.558 lượt xemHighway Travel
2.648 lượt xemA Workshop
1.833 lượt xemVegetables
1.284 lượt xemThe Living room
1.303 lượt xemRestaurant Verbs
1.397 lượt xemDescribing Clothes
1.035 lượt xemThe Family
1.404 lượt xemBạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!
Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Đăng ký ngay để tham gia hỏi đáp!
- Cho em hỏi nghi thức "bar mitzvahed (bar and bat mitzvah)" này thì nên việt hoá như nào ạ?
- 0 · 13/04/21 07:51:12
-
- Xin chào mọi người. Mọi người cho mình hỏi cụm từ "traning corpus penalized log-likelihood" trong "The neural net language model is trained to find θ, which maximizes the training corpus penalized log-likelihood" nghĩa là gì với ạ. Cái log-likelihood kia là một cái hàm toán học ạ. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
- Cho em hỏi từ "gender business" có nghĩa là gì thế ạ? Với cả từ "study gender" là sao? Học nhân giống gì đó à?
- Cho em hỏi "hype train" nên dịch sao cho mượt ạ?When something is so anticipated, like anything new, that you must board the Hype Trainex: A new game on steam! All aboard the god damn Hype Train!
- "You can't just like show up to like the after party for a shiva and like reap the benefits of the buffet."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi từ "shiva" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đápHuy Quang đã thích điều này
- 1 · 08/04/21 12:55:26
-
- "Okay, yeah you're right, I should kiss the ground you walk on for not kicking me out of the house."Theo ngữ cảnh trên thì cho em hỏi cụm từ "kiss the ground you walk on" ở đây có nghĩa là gì thế ạ? Mong mọi người giải đáp
- Các tiền bối cho em hỏi senior apostle dịch là "tông đồ......." gì được ạ?