Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Anh

Tôi vôi

Mục lục

Kỹ thuật chung

Nghĩa chuyên ngành

carburate
lime slaking
slack
slake

Kinh tế

Nghĩa chuyên ngành

slake

Các từ tiếp theo

  • Bơm phụt

    ejector, ejector pump, injector, jet pump, pump, jet, máy bơm phụt tia nước, water-jet pump, giải thích vn : là thứ bơm phụt ra ; nghĩa...
  • Bơm pittông

    piston pump, plunger pump, reciprocating pump, bơm pittông liền khối, solid piston pump, bơm pittông quay cơ học, mechanical rotary-piston pump,...
  • Bơm pittông dài

    plunger pump
  • Bơm pittông liền khối

    solid piston pump
  • Bơm quay

    rotary pump, pump, rotary
  • Bơm ra

    pump out
  • Độ bão hòa

    degree (of saturation), degree of saturation, saturation, saturation cap, fineness degree, saturation, giải thích vn : mức độ mất màu , chuyển...
  • Độ bão hòa nước

    degree of saturation, water saturation index
  • Độ bào mòn

    abrasion
  • Độ bay hơi

    degree of evaporation, evaporative power, evaporativity, volatility

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Bikes

724 lượt xem

Individual Sports

1.743 lượt xem

The Human Body

1.575 lượt xem

Everyday Clothes

1.358 lượt xem

The Baby's Room

1.409 lượt xem

The Supermarket

1.144 lượt xem

Seasonal Verbs

1.318 lượt xem

At the Beach I

1.817 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 15/11/21 03:48:19
    Xin cho mình hỏi chút, cách dịch thoáng ý của các định nghĩa trong Customer experience ( principles)
    1- Hold my hand
    2 - Make it about me
    cảm ơn các bạn rất nhiều
    • Bói Bói
      1 · 16/11/21 01:47:01
      • Subearr
        Trả lời · 26/11/21 04:22:12
  • 25/11/21 03:08:40
    cho em hỏi chút ạ, công ty em làm về bột mì, vậy chức danh giám đốc kỹ thuật ngành bột mì viết là " Head of Flour Technical" có đúng ko ạ.
    Em cảm ơn
    Huy Quang đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      0 · 26/11/21 10:11:03
      1 câu trả lời trước
      • lanchimai
        Trả lời · 26/11/21 10:41:06
    • dienh
      2 · 26/11/21 10:24:33
      1 câu trả lời trước
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 1 · 26/11/21 01:29:26
  • 23/11/21 03:06:12
    cho mình hỏi nghĩa của câu "if you recall" là gì ạ?
  • 22/11/21 05:24:37
    free fire là gì
    • Sáu que Tre
      1 · 23/11/21 09:42:49
  • 15/11/21 04:55:25
    Anh chị giúp e dịch 4 câu này với ạ, e cảm ơn:
    Cẩn thận với các chiêu trò lừa đảo qua email
    Tuyệt đối không mở các tệp, đường link đáng nghi
    Cần cập nhật phần mềm chống virus và hệ thống máy tính
    Luôn sao lưu các dữ liệu cơ mật và quan trọng
  • 17/11/21 05:17:19
    Mọi người ơi, trong khi xem phim em có một câu này không hiểu, mọi người dịch sát nghĩa giúp em với ạ: I've been party to some questionable stuff during this here war of ours but this here takes the biscuit. Your people were going to tar and feather that girl. She begged us to help her.
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 09:22:46
      2 câu trả lời trước
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 12:30:37
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 01:19:25
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 01:27:33
Loading...
Top