- Từ điển Việt - Anh
Tiếp thị trên lỗ hổng thị trường
Kinh tế
Nghĩa chuyên ngành
niche marking
Các từ tiếp theo
-
Tài khoản hạn chế
restricted account -
Tài khoản hàng gửi trả lại
returns inwards account, sales returns account -
Tài khoản hàng hóa
goods account -
Tiếp thị vi mô
micro-marketing, macro-marketing -
Tài khoản hàng tồn trữ
inventory account -
Tiếp thị xã hội
social marketing -
Tài khoản hàng trả lại
sales return account, sales returns account -
Tiếp thị xuất khẩu
export marketing -
Tài khoản hao mòn dần
wasting asset -
Tài khoản hình chữ đinh
skeleton account
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Seasonal Verbs
1.323 lượt xemDescribing the weather
201 lượt xemIn Port
192 lượt xemCars
1.981 lượt xemSimple Animals
161 lượt xemOutdoor Clothes
237 lượt xemHighway Travel
2.655 lượt xemTreatments and Remedies
1.670 lượt xemOccupations II
1.506 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
0 · 25/03/23 03:13:48
-
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.
-