Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Nhật

Bà già

Mục lục

n

おばあちゃん
おばあさん - [お婆さん]
おかあさん - [お母さん]

Các từ tiếp theo

  • Bà goá

    こうしつ - [後室] - [hẬu thẤt], tôi đã ở vậy (là người đàn bà góa) suốt mười năm trời, nhưng bây giờ tôi sẽ tái...
  • Bà lão

    ろうば - [老婆], bà lão định đan đôi tất bằng kim đan nên đã mua len: 老婆はかぎ針で靴下を編もうと毛糸を買ってきた
  • Bà mụ

    じょさんぷ - [助産婦], さんば - [産婆], vai trò làm bà đỡ: 産婆役, làm bà đỡ: 産婆役を勤める
  • Bà nhà

    ないしつ - [内室] - [nỘi thẤt], ないぎ - [内儀] - [nỘi nghi], おくさま - [奥様], cho tôi gửi lời hỏi thăm tới bà nhà:...
  • Bà sơ

    シスター, エス
  • Bà ta

    ほんにん - [本人], あのひと - [あの人], nhưng bà ta đã 40 tuổi rồi phải không? bà ta lớn tuổi hơn cậu nhiều còn gì:...
  • Bà xã

    ごしんぞう - [ご新造], ごしんぞ - [ご新造], かみさん, giới thiệu bà xã và con với ai đó: かみさんと子供を(人)に紹介(しょうかい)する
  • Bà xã của tôi

    うちのやつ - [うちの奴], có những bà vợ không uống rượu, có những bà vợ uống nhiều rượu còn các bà vợ của chúng...
  • Bà xơ

    あま - [尼], bác tôi là một linh mục còn cô tôi là một bà sơ: 私のおじは牧師で、おばは尼だ
  • Bà đẻ

    さんぷ - [産婦]
Điều khoản Nhóm phát triển Trà Sâm Dứa
Rừng Từ điển trực tuyến © 2022
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 26/09/22 12:29:48
    check out the balls on this bloke là gì ạ mọi người?
  • 23/09/22 04:44:08
    Cho em hỏi câu Perhaps a bit touristy (trong nghĩa cảnh cặp vợ chồng đang nhìn vào cái bản giới thiệu của một quán ăn hay quán nước gì đó) sau đó họ còn nói (ta cũng là khách du lịch mà) vậy thì câu đó có nghĩa gì ạ?
    • 117590621766445825631
      2 · 24/09/22 09:11:31
  • 20/09/22 12:26:20
    A measly eight-ball nghĩa là gì ạ?
    • Sáu que Tre
      3 · 20/09/22 08:52:50
    • Shifu 师傅
      2 · 22/09/22 09:36:04
  • 18/09/22 08:01:53
    mọi người cho em hỏi là từ sentimentality có nghĩa là gì vậy ạ, e có tra trên cambrigde mà ko hiểu rõ cho lắm ạ
    • Thienn89_tender
      0 · 18/09/22 09:17:43
      • ha_nnhinh
        Trả lời · 21/09/22 01:13:31
  • 19/09/22 10:32:03
    Mọi người cho em hỏi câu này dịch sang tiếng việt như nào vậy ạ ?
    "mass-market retailing and the promotion of flowers for everyday use permit consumers to help themselves through cash-and-carry merchandising"
    • Shifu 师傅
      2 · 20/09/22 09:32:29
  • 25/08/22 11:52:39
    I want to be back by breakfast là gì vậy anh chị? Em nghĩ ngoài nghĩa trở lại bữa sáng thì nó còn có nghĩa khác nữa đúng không ạ?
    • 101488107170306739142
      0 · 26/08/22 11:17:16
    • illicitaffairs
      0 · 16/09/22 08:44:25
Loading...
Top