Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Nhật

Biến vô hướng

Tin học

すからへんずう - [スカラ変数]

Các từ tiếp theo

  • Biến vị tương đối

    そうたいへんい - [相対変位]
  • Biến xác suất

    かくりつへんすう - [確率変数] - [xÁc xuẤt biẾn sỐ], phân tán các biến ngẫu nhiên (biến xác suất): 確率変数の散らばり,...
  • Biến áp

    へんあつする - [変圧する]
  • Biến áp khí

    へんあつき - [変圧器]
  • Biến điều kiện

    じょうけんへんすう - [条件変数]
  • Biến điệu

    へんちょう - [変調]
  • Biến điệu tần số-FM

    しゅうはすうへんちょう - [周波数変調], しゅうはすうへんちょうほうしき - [周波数変調方式], しゅうはへんちょう...
  • Biến đối tượng

    インスタンスへんすう - [インスタンス変数]
  • Biến đổi

    へんこう - [変更する], へんかん - [変換する], かわる - [変わる], うごく - [動く], かいへん - [改変] - [cẢi biẾn],...
  • Biến đổi Fourier

    フーリェへんかん - [フーリェ変換], フーリエへんかん - [フーリエ変換]

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Everyday Clothes

1.355 lượt xem

Construction

2.677 lượt xem

Seasonal Verbs

1.316 lượt xem

Cars

1.977 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

Outdoor Clothes

232 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

The Kitchen

1.166 lượt xem

Vegetables

1.299 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 26/09/21 07:17:42
    Annh chị dịch giúp em đoạn này với ạ^^^
    Instead, admission to the currency club is significant mainly for its symbolism: the IMF is lending its imprimatur to the yuan as a reserve currency—a safe, liquid asset in which governments can park their wealth. \
    Em cảm ơn mọi người ạ
  • 26/09/21 07:15:23
    các từ đồng nghĩa với từ xấu xí là
  • 24/09/21 09:33:48
    Các anh chị em cho mình hỏi câu này với ạ. "A mind is a valuable thing to waste" sách dịch là "Bộ não là 1 thứ quí giá không nên lãng phí", mình thấy hơi khó hiểu nên mình có tra google thì có 1 câu khác "A mind is a terrible thing to waste" thì lại dịch thành "sẽ thật khủng khiếp nếu lãng phí trí tuệ". Với 2 câu này, chỉ thay từ valuable với terrible thì to waste đã hiểu sang hướng khác, hay sách dịch sai k ạ?
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:04:07
  • 22/09/21 08:50:48
    Trong khi đọc truyện em thấy câu chỉ vóc dáng, "well-ordered prime look. seedy-looking style". Thì dịch như thế nào mang tính cà khịa nhất ạ ?
    • dienh
      0 · 23/09/21 07:30:30
  • 21/09/21 11:28:10
    Cho mình hỏi từ "thoát văn" có nghĩa là gì vậy ạ?
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
    • Bibi
      0 · 21/09/21 01:47:55
    • PBD
      0 · 25/09/21 01:06:09
Loading...
Top