Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Trung - Việt

难忘

{impressiveness } , sự gây ấn tượng sâu sắc, sự gây xúc động, sự gợi cảm, vẻ hùng vĩ, vẻ nguy nga, vẻ oai vệ, vẻ uy nghi


{indelibility } , tính không thể gột sạch, tính không thể tẩy sạch



Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • 难忘的

    { indelible } , không thể gột sạch, không thể tẩy sạch, còn vết mãi { memorable } , đáng ghi nhớ, không quên được
  • 难怪的

    { pardonable } , tha thứ được
  • 难懂的

    { cramped } , khó đọc (chữ), chật hẹp, tù túng, không được tự do, gò bó không thanh thoát, không phóng túng (văn) { elusive...
  • 难战胜地

    { invincibly } , không thể bị đánh bại, vô địch
  • 难承认的

    { inadmissible } , không thể nhận, không thể chấp nhận, không thể thừa nhận, không thể thu nạp (vào chức vụ gì...), không...
  • 难承认的事

    { inadmissibility } , tính không nhận, tính không thể chấp nhận, tính không thể thừa nhận, tính không thể thu nạp, tính không...
  • 难抵抗的

    { opposeless } , (thơ ca) không thể chống lại được
  • 难捉摸的

    { elusive } , hay lảng tránh (người...); có tính chất lảng tránh, có tính chất thoái thác (câu trả lời), khó nắm (ý nghĩa...)...
  • 难捕捉之物

    { fugitive } , trốn tránh, chạy trốn, bỏ trốn, lánh nạm, nhất thời, chỉ có giá trị nhất thời (văn), thoáng qua; chóng tàn,...
  • 难捕捉的

    { fugacious } , chóng tàn, phù du, thoáng qua, khó bắt, khó giữ

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Restaurant Verbs

1.403 lượt xem

Occupations II

1.506 lượt xem

Bikes

724 lượt xem

The Bathroom

1.526 lượt xem

Describing Clothes

1.038 lượt xem

A Workshop

1.838 lượt xem

The Living room

1.305 lượt xem

The Supermarket

1.144 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 15/11/21 03:48:19
    Xin cho mình hỏi chút, cách dịch thoáng ý của các định nghĩa trong Customer experience ( principles)
    1- Hold my hand
    2 - Make it about me
    cảm ơn các bạn rất nhiều
    • Bói Bói
      1 · 16/11/21 01:47:01
      • Subearr
        Trả lời · 26/11/21 04:22:12
  • 25/11/21 03:08:40
    cho em hỏi chút ạ, công ty em làm về bột mì, vậy chức danh giám đốc kỹ thuật ngành bột mì viết là " Head of Flour Technical" có đúng ko ạ.
    Em cảm ơn
    Huy Quang đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      0 · 26/11/21 10:11:03
      1 câu trả lời trước
      • lanchimai
        Trả lời · 26/11/21 10:41:06
    • dienh
      2 · 26/11/21 10:24:33
      1 câu trả lời trước
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 1 · 26/11/21 01:29:26
  • 23/11/21 03:06:12
    cho mình hỏi nghĩa của câu "if you recall" là gì ạ?
  • 22/11/21 05:24:37
    free fire là gì
    • Sáu que Tre
      1 · 23/11/21 09:42:49
  • 15/11/21 04:55:25
    Anh chị giúp e dịch 4 câu này với ạ, e cảm ơn:
    Cẩn thận với các chiêu trò lừa đảo qua email
    Tuyệt đối không mở các tệp, đường link đáng nghi
    Cần cập nhật phần mềm chống virus và hệ thống máy tính
    Luôn sao lưu các dữ liệu cơ mật và quan trọng
  • 17/11/21 05:17:19
    Mọi người ơi, trong khi xem phim em có một câu này không hiểu, mọi người dịch sát nghĩa giúp em với ạ: I've been party to some questionable stuff during this here war of ours but this here takes the biscuit. Your people were going to tar and feather that girl. She begged us to help her.
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 09:22:46
      2 câu trả lời trước
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 12:30:37
    • Sáu que Tre
      2 · 18/11/21 01:19:25
      • TranKien
        Trả lời · 18/11/21 01:27:33
Loading...
Top