- Từ điển Nhật - Việt
階段
Mục lục |
[ かいだん ]
n
thang lầu
thang gác
cầu thang
- その神社へ行くには785段の階段を登らねばならない。: Để lên được ngôi đền ấy, bạn phải leo 785 bậc.
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
階段を上げる
[ かいだんをあげる ] n leo thang -
階段を登る
[ かいだんをのぼる ] n leo thang -
階段を降りる
[ かいだんをおりる ] n xuống thang gác -
階段接合
Kỹ thuật [ かいだんせつごう ] sự nối tiếp cách bậc [abrupt step junction] -
階数
Kỹ thuật [ かいすう ] dãy số [rank] Category : toán học [数学] -
芍薬
[ しゃくやく ] n mẫu đơn -
随一
[ ずいいち ] n đệ nhất 北圏随一の名勝地である: thắng cảnh đệ nhất ở các tỉnh phía Bắc -
随分
Mục lục 1 [ ずいぶん ] 1.1 adj-na 1.1.1 cực độ/cực kỳ/vô cùng/rất nhiều/quá 1.2 n-adv 1.2.1 sự cực độ/sự cực kỳ/sự... -
随員
Mục lục 1 [ ずいいん ] 1.1 n 1.1.1 tuỳ tùng 1.1.2 cán sự [ ずいいん ] n tuỳ tùng cán sự -
随筆
[ ずいひつ ] n tùy bút
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Bikes
728 lượt xemOccupations III
201 lượt xemHandicrafts
2.183 lượt xemEveryday Clothes
1.365 lượt xemThe Baby's Room
1.414 lượt xemThe Bathroom
1.527 lượt xemPleasure Boating
187 lượt xemVegetables
1.307 lượt xemThe Human Body
1.587 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.