Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Viết tắt

AAAA

  1. Army Aviation Association of America
  2. Associated Actors and Artists of America
  3. Association for Applied Animal Andrology

Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • AAAAA

    American Association Against Acronym Abuse Anonym Association Against Acronym Abuse The Organization for Drunk Drivers
  • AAAASF

    Accreditation of Ambulatory Surgery Facilities American Association for Accreditation of Ambulatory Surgery Facilities
  • AAAB

    ADMIRALTY BANCORP, INC.
  • AAABEM

    American Association of Acupuncture and Bio-Energetic Medicine
  • AAAC

    Academic Achievement and Accountability Commission Affirmative Action Advisory Committee Academic Affairs Advisory Committee African American Alumni Council...
  • AAACE

    American Association for Adult and Continuing Education American Association for Adult Continuing Education
  • AAACO

    Army Airborne/Airlift Coordinating Office
  • AAACS

    Accuracy Analysis of Artillery Cannon Systems
  • AAACX

    AUTOMATED ADMINISTRATIVE ACTIVITIES FOR DPCX
  • AAACa

    Absorbable algal calcium

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

Restaurant Verbs

1.400 lượt xem

Cars

1.977 lượt xem

Highway Travel

2.652 lượt xem

The Human Body

1.574 lượt xem

Occupations II

1.505 lượt xem

Vegetables

1.298 lượt xem

Bikes

724 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

The Bathroom

1.526 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 24/09/21 09:33:48
    Các anh chị em cho mình hỏi câu này với ạ. "A mind is a valuable thing to waste" sách dịch là "Bộ não là 1 thứ quí giá không nên lãng phí", mình thấy hơi khó hiểu nên mình có tra google thì có 1 câu khác "A mind is a terrible thing to waste" thì lại dịch thành "sẽ thật khủng khiếp nếu lãng phí trí tuệ". Với 2 câu này, chỉ thay từ valuable với terrible thì to waste đã hiểu sang hướng khác, hay sách dịch sai k ạ?
  • 22/09/21 08:50:48
    Trong khi đọc truyện em thấy câu chỉ vóc dáng, "well-ordered prime look. seedy-looking style". Thì dịch như thế nào mang tính cà khịa nhất ạ ?
    • dienh
      0 · 23/09/21 07:30:30
  • 21/09/21 11:28:10
    Cho mình hỏi từ "thoát văn" có nghĩa là gì vậy ạ?
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
    • Bibi
      0 · 21/09/21 01:47:55
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
Loading...
Top