Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Lơn

Courtiser
Lơn gái
courtiser une jeune fille

Xem thêm các từ khác

  • pairol
  • Lưng

    dos, dossier, dorsal, capital, moitié, milieu, lưng còng, dos vo‰té, xoay lưng lại, tourner le dos à, lưng ghế, dossier de la chaise, mặt...
  • Lưu trữ

    conserver dans les archives, khoa lưu trữ, archivistique, sở luu trữ , tài liệu lưu trữ, archives
  • Lươn

    (động vật học) anguille des marais, lươn ngắn mà chê chạch dài, c'est la poêle qui se moque du chaudron
  • Lương

    (cũng nói the) gaze (de soie), provisions, solde; appointements; salaire; traitement; paie, non-catholique, áo lương đen, robe de gaze noire, có...
  • Lương tướng

    (từ cũ, nghĩa cũ) bon général
  • Lướt

    effleurer, friser; raser; frôler, glisser, débile; fragile; frêle, xem xanh lướt, lướt qua một vấn đề, effleurer une question, quả bóng...
  • Lười

    paresseux; flemmard; fainéant; cancre; feignant, (động vật học) paresseux, đồ lười, un veau !, lười chảy thây ; lười như quỷ,...
  • Lườn

    flanc ; entrecôte ; filet, carène (de bateau), lườn cá, filet de poisson, lườn bò, entrecôte de boeuf
  • Lường

    mesurer, sonder; prévoir, leurrer; duper, lường gạo, mesure de riz, biết đâu đáy biển đầy vơi mà lường, comment pourrait-on sonder...
  • Lưỡi

    (giải phẫu học) langue, (động vật học) dard, lame; fil; tranchant, lưỡi rắn, dard du serpent, lưỡi kiếm, tranchant d'une épée
  • Lưỡng

    (từ cũ, nghĩa cũ) deux, lưỡng long, les deux dragons (qui sont parallèles)
  • Lược

    peigne, bâtir; faufiler, retrancher; élaguer, lược cái áo để thử, bâtir un veston pour l'essayage, lược một đoạn văn, retrancher...
  • Lượm

    gerbe, mettre en gerbe, ramasser, một lượm lúa, une gerbe de riz, gặt lúa rồi lượm lại, couper le paddy et le mettre en gerbes, lượm...
  • Lượn

    chanson échangeant des propos d'amour, planer, ondoyer; onduler (en parlant des vagues), rôder, chim lượn, oiseau qui plane, kẻ trộm lượn quanh...
  • Lượng

    quantité, ta„l, générosité, estimer, một lượng nước, une quantité d'eau, lượng xem số khách mời là bao nhiêu, estimer le nombre...
  • Lượng hình

    (luật học pháp lý) déterminer la peine
  • Lượng tình

    considérer la situation (et pardonner), xin ông lượng tình mà tha thứ cho cháu, vous voudrez bien considérer sa situation pour l'excuser
  • Lượt

    gaze, fois; reprise, tour, couche, khăn lượt, turban de gaze, Đến hai lượt, venir deux fois, nhiều lượt, à plusieurs reprises, Đến lượt...
  • Lượt thà lượt thượt

    xem lượt thượt
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top