- Từ điển Việt - Nhật
Anh (thêm vào sau tên người
Các từ tiếp theo
-
Anh - Nhật
えいわ - [英和], giữ từ điển anh - nhật trong tay: 英和辞典を手元に置いておく, từ điển anh nhật: 英和辞典 -
Anh bia
おにいちゃん - [お兄ちゃん], em ghét anh bia lắm!: お兄ちゃんなんて大嫌い -
Anh bô
おにいちゃん - [お兄ちゃん], em ghét anh bô lắm!: お兄ちゃんなんて大嫌い -
Anh bạn
ガイ -
Anh chàng chậm hiểu
にぶいおとこ - [鈍い男] - [ĐỘn nam], anh chàng ngu ngốc/ thằng đần: 頭の鈍い男 -
Anh chàng hà tiện
がっちりや - [がっちり屋] - [Ốc] -
Anh chàng hào hoa
すけこまし -
Anh chàng ngớ ngẩn
にぶいおとこ - [鈍い男] - [ĐỘn nam], anh chàng ngu ngốc/ thằng đần: 頭の鈍い男 -
Anh chàng tò mò
でばかめ - [出歯亀] - [xuẤt xỈ quy] -
Anh chàng đó
そいつ - [其奴], cậu đừng có trông chờ gì vào những gì thằng cha đó nói.: そいつの言うことは当てにすべきではない.
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Jewelry and Cosmetics
2.191 lượt xemSports Verbs
169 lượt xemPrepositions of Description
130 lượt xemEnergy
1.659 lượt xemElectronics and Photography
1.724 lượt xemVegetables
1.307 lượt xemTeam Sports
1.536 lượt xemOccupations III
201 lượt xemDescribing Clothes
1.041 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
chào mọi người ạ mọi người hiểu được "xu thế là gì không ạ" giải thích cụ thể. Bời vì tra gg mà e đọc vẫn ko hiểu đc xu thế nghĩa là gì ạ huhu<33 nếu đc chân thành cảm ơn các a/c nhìu lm ạ
-
Chào mọi người,Xin giúp em dịch cụm "a refundable employment tax credit" trong câu sau với ạ "The federal government established the Employee Retention Credit (ERC) to provide a refundable employment tax credit to help businesses with the cost of keeping staff employed." Em dịch là Quỹ tín dụng hoàn thuế nhân công- dịch vậy xong thấy mình đọc còn không hiểu =)) Cảm ơn mọi người
-
18. This is the woman ________ the artist said posed as a model for the painting.A. whoB. whomC. whoseD. whichCHo em xin đáp án và giải thích ạ. Many thanks
-
em xin đáp án và giải thích ạ1 my uncle went out of the house.............agoA an hour's half B a half of hour C half an hour D a half hour
-
em xem phim Suzume no Tojimari có 1 đứa nói trong thì trấn không hiệu sách, không nha sĩ không có "Pub mother" "pub cat's eye"but 2 pubs for some reason. Em không hiểu câu đó là gì ạ? Quán ăn cho mèo à? Quán rượu mẹ á? :(((
-
Cho mình hỏi, câu TA dưới đây nên chọn phương án dịch TV nào trong hai phương án sau:In the event of bankruptcy, commencement of civil rehabilitation proceedings, commencement of corporate reorganization proceedings, or commencement of special liquidation is petitioned.Phương án 1:Trong trường hợp có các kiến nghị mở thủ tục phá sản, thủ tục tố tụng cải cách dân sự, thủ tục tổ chức lại doanh nghiệp hoặc thủ tục thanh lý đặc biệt.Phương án 2:Trong trường hợp phá sản, có các... Xem thêm.