- Từ điển Việt - Việt
Rịt
Mục lục |
Động từ
đắp (thuốc, bông, v.v.) vào chỗ đau
- rịt chặt bông để cầm máu
- hái lá rịt vào vết thương
Phụ từ
nhất quyết không chịu buông, không chịu rời ra
- bám rịt lấy mẹ
- giữ rịt lấy không chịu trả
- Đồng nghĩa: chịt, riệt
Các từ tiếp theo
-
Rọ
Danh từ: đồ đan bằng tre nứa, hình thuôn dài, dùng để nhốt súc vật khi vận chuyển, rọ lợn,... -
Rọc
Động từ: đưa lưỡi sắc dọc theo đường gấp để làm cho đứt rời ra, rọc giấy, rọc phách,... -
Rọi
Động từ: hướng luồng ánh sáng chiếu thẳng vào, rọi đèn, nắng rọi qua cửa sổ, mặt trời... -
Rỏ
Động từ: (phương ngữ), xem nhỏ -
Rốc
Tính từ: (Ít dùng) như rộc, thẳng tới một cách mạnh mẽ, Danh từ:,... -
Rối
Danh từ: (khẩu ngữ) múa rối (nói tắt), con rối (nói tắt), ở tình trạng bị mắc, bị vướng... -
Rốn
Danh từ: ống dẫn máu từ nhau vào bào thai, sẹo tròn và nhỏ ở giữa bụng, vết tích còn lại... -
Rống
Động từ: (một số loài thú) kêu to, kêu lên những tiếng to, vang và kéo dài, thường nghe thảm... -
Rốt
Tính từ: (khẩu ngữ) ở vị trí cuối cùng trong một trật tự sắp xếp, sau đó không còn ai nữa... -
Rồ
Động từ: (xe cộ, máy móc) phát ra tiếng động to, nghe inh tai, khi động cơ khởi động hoặc...
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Vegetables
1.348 lượt xemKitchen verbs
316 lượt xemThe Human Body
1.640 lượt xemA Science Lab
699 lượt xemThe City
30 lượt xemThe Family
1.425 lượt xemAilments and Injures
213 lượt xemOutdoor Clothes
280 lượt xemPeople and relationships
244 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mn, cho mình được hỏi mesopelagic layer nghĩa là gì trong tiếng Việt ạ? Theo mình có tìm hiểu thì được dịch là vùng biển khơi trung, nhưng nghe có vẻ không thuận lắm. Mình không tìm thấy từ này trên Rừng ạ. Xin cảm ơn mn!
-
Hi Rừng, em có viết 1 bài về Đà Lạt trong cơn thất tình của mình, mời mọi người vào coi hình ạ: https://hubpages.com/travel/da-lat-the-ultimate-destination-for-heartbreak-recoveryhanhdang, Bear Yoopies đã thích điều này
-
"On TV, a daily drama that was trendy was airing in full swing." GG dịch là "bộ phim hàng ngày hợp thời" hơi khó hiểu, giúp em dịch câu này với ạ
-
"Close the window while I’m asking nicely."Ngữ cảnh: bạn nam mở cửa sổ cho nắng vào phòng mà bạn nữ đang ngủ, bị ánh nắng soi vào mặt bạn nữ nên khó chịu.Câu trên dịch như nào ạ. Em không biết phải dịch sao cho mượt