Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Trung - Việt

自行车

{bicycle } , xe đạp, đi xe đạp


{bike } , (thông tục) (viết tắt) của bicycle xe đạp, (thông tục) đi xe đạp


{cycle } , (vật lý) chu ký, chu trình, (hoá học) vòng, tập thơ cùng chủ đề, tập bài hát cùng chủ đề, xe đạp, quay vòng tròn theo chu kỳ, đi xe đạp



Thuộc thể loại

Xem thêm các từ khác

  • 自行载入的

    { self -loading } , tự chất tải, tự nạp tải
  • 自西

    { westerly } , tây, về hướng tây; từ hướng tây
  • 自西的

    { westerly } , tây, về hướng tây; từ hướng tây
  • 自视过高

    { self -partiality } , sự thiên vị về mình
  • 自觉

    { consciousness } , sự hiểu biết, ý thức { self -knowledge } , sự tự biết mình
  • 自觉地

    { consciously } , có ý thức, cố ý
  • 自觉的

    { conscious } , biết rõ, thấy rõ, tỉnh, tỉnh táo, có ý thức { self -conscious } , (triết học) có ý thức về bản thân mình,...
  • 自言自语

    { soliloquize } , nói một mình { soliloquy } , câu nói một mình, sự nói một mình
  • 自认

    { confession } , sự thú tội, sự thú nhận, (tôn giáo) sự xưng tội, tôi đã xưng, sự tuyên bố (nguyên tắc của mình về một...
  • 自认的

    { avowed } , đã được công khai thừa nhận; đã được công khai thú nhận { self -confessed } , tự nhận, thú nhận (khi làm điều...
  • 自记水位计

    { mareograph } , thuỷ triều ký
  • 自记经纬仪

    { stadiometer } , thước đo cự ly trên bản đồ
  • 自许的

    { self -assumed } , tự ban, tự phong
  • 自语

    { idioglossia } , tiếng nói riêng (của một nhóm trẻ em thân nhau), (y học) tật nói ngọng
  • 自语症

    { idioglossia } , tiếng nói riêng (của một nhóm trẻ em thân nhau), (y học) tật nói ngọng
  • 自诱导

    { self -induction } , (điện học) sự tự cảm
  • 自诱导的

    { self -induced } , tự cảm
  • 自调整

    { self -regulating } , tự điều chỉnh (máy)
  • 自谋生活的

    { self -sustaining } , tự lực, có thể tự lực
  • 自谦

    { self -abasement } , sự tự hạ mình
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top