Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
Live Searches
  • Từ điển Nhật - Việt

送り状

Mục lục

[ おくりじょう ]

n

hóa đơn chi tiết
hóa đơn
đơn hàng

Kinh tế

[ おくりじょう ]

giấy gửi hàng [bill of freight/bill of consignment/freight note]

[ おくりじょう ]

hóa đơn [invoice]

Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • 送り状の副体

    Kinh tế [ おくりじょうのふくたい ] bản phụ giấy gửi hàng [duplicate of waybill]
  • 送り状の金額

    Kinh tế [ おくりじょうのきんがく ] số tiền hóa đơn [invoice amount]
  • 送り状価格

    Kinh tế [ おくりじょうかかく ] giá hóa đơn [invoice price]
  • 送り状風袋

    Kinh tế [ おくりじょうふうたい ] trọng lượng bì hóa đơn [invoice tare]
  • 送り状重量

    Kinh tế [ おくりじょうじゅうりょう ] trọng lượng trên hóa đơn [invoice weight]
  • 送り状重量引渡

    Kinh tế [ おくりじょうじゅうりょうひきわたし ] giao theo trọng lượng hóa đơn [invoice weight delivery]
  • 送り状金額

    Kinh tế [ おくりじょうきんがく ] giá trị theo hóa đơn/số tiền trên hóa đơn [invoice value]
  • 送り状残高

    Kinh tế [ おくりじょうざんだか ] số còn lại (của một hóa đơn) [balance (of in invoice)]
  • 送り票

    [ おくりぴょう ] n phiếu gửi
  • 送り穴

    [ おくりあな ] n lỗ răng cưa

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Baby's Room

1.407 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

Vegetables

1.297 lượt xem

Restaurant Verbs

1.400 lượt xem

The Living room

1.303 lượt xem

Everyday Clothes

1.354 lượt xem

Construction

2.676 lượt xem

Outdoor Clothes

232 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
  • 14/09/21 02:38:38
    Chào anh chị, Anh chị giúp em dịch cụm này với ạ:
    'Opprobrium from the atrium''
    Cụm này trong 1 bài báo về world bank ạ>>>>>
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 07:39:03
    • dienh
      1 · 17/09/21 01:35:25
  • 13/09/21 12:44:11
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám...
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám ơn các anh chị!

    Xem thêm.
    • PBD
      2 · 14/09/21 08:17:25
    • rudess
      0 · 14/09/21 10:51:22
  • 11/09/21 06:41:21
    Mọi người cho em hỏi câu này dịch ra nghĩa là gì thế ạ?
    "Selling out soon! First come first serve! This isn't something casual like grocery shopping"
    • Bibi
      2 · 11/09/21 09:24:13
    • PBD
      1 · 14/09/21 08:24:08
Loading...
Top