- Từ điển Hàn - Việt
엉덩이
『解』 {the nates } đít, mông đít, thuỷ thị giác
(口) {the behind } sau, ở đằng sau, chậm, trễ, sau, ở đằng sau, kém, cũ rích, cổ lỗ, tìm hiểu động cơ của ai, tìm hiểu ẩn ý của ai, (thông tục) mông đít
{the rear } bộ phận đằng sau, phía sau, (quân sự) hậu phương (đối với tiền tuyến), (quân sự) hậu quân, đoạn đuôi, đoạn cuối (đám rước...), (thông tục) nhà xí, cầu tiêu, ở đằng sau, ở phía sau, ở cuối, ngẩng lên, đưa lên; lên (giọng), dựng, xây dựng, nuôi, nuôi nấng, nuôi dạy, nuôi, chăn nuôi; trồng, lồng lên, chồm lên, dựng lên (ngựa...), ((thường) + up) giận dữ đứng dậy, nhô cao lên (đỉnh núi)
{the bottom } phần dưới cùng; đáy, (hàng hải) bụng tàu; tàu, mặt (ghế), đít, cơ sở; ngọn nguồn, bản chất, sức chịu đựng, sức dai, bẻ gãy một lý lẽ, tự lập không nhờ vả ai, cuối, cuối cùng, thấp nhất, căn bản, dốc túi đánh cược, làm đáy (thùng, xoong...), đóng mặt (ghế), mò xuống tận đáy; ((nghĩa bóng)) xem xét kỹ lưỡng (một vấn đề), (bottom upon) căn cứ vào, dựa trên, chạm đáy
(俗) {the ass } con lừa, người ngu, người đần độn
(동물의) {the rump } mông đít (của thú), phao câu (của chim), nuốm
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
엉두덜거리다
엉두덜거리다 { grumble } sự càu nhàu, sự cằn nhằn; tiếng càu nhàu, sự lầm bầm; tiếng lầm bầm, càu nhàu, cằn nhằn,... -
엉뚱하다
엉뚱하다 [건방지다] { pert } sỗ sàng, xấc xược, thiếu lịch sự (lời nói, thái độ...), (từ mỹ,nghĩa mỹ) hoạt bát,... -
엉망
엉망 { a mess } tình trạng hỗn độn, tình trạng lộn xộn, tình trạng bừa bộn; tình trạng bẩn thỉu, nhóm người ăn chung... -
엉버틈하다
{ wide } rộng, rộng lớn, mở rộng, mở to, (nghĩa bóng) rộng, uyên bác (học vấn), (nghĩa bóng) rộng r i, phóng khoáng, không... -
엉성하다
엉성하다1 [꼭 짜이지 못하다] { loose } lỏng, không chặt, chùng, không căng, không khít, rời ra, lung lay, long ra, lòng thòng,... -
엉큼하다
엉큼하다 { wily } xo trá, quỷ quyệt, lắm mưu, { insidious } quỷ quyệt, xảo quyệt, (y học) âm ỉ, âm thầm (bệnh), { treacherous... -
엉터리
엉터리1 [미덥지 못한 사람] { a fake } (hàng hải) vòng dây cáp, (hàng hải) cuộn (dây cáp), vật làm giả, đồ giả mạo; đồ... -
엎어지다
{ capsize } sự lật úp (thuyền), lật úp; úp sấp (thuyền) -
엎지르다
엎지르다 { spill } làm tràn, làm đổ, đánh đổ (nước...), làm ngã ngựa, làm văng khỏi yên, làm văng khỏi xe, tràn ra, chảy... -
엎치락뒤치락하다
2 [일진일퇴하다] { seesaw } ván bập bênh (trò chơi của trẻ em), trò chơi bập bênh, động tác đẩy tới kéo lui, động tác...
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Vegetables
1.307 lượt xemPrepositions of Description
130 lượt xemAircraft
278 lượt xemSports Verbs
169 lượt xemOccupations II
1.506 lượt xemPrepositions of Motion
191 lượt xemHouses
2.219 lượt xemA Classroom
175 lượt xemMath
2.091 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
bán máy lạnh âm trần LG chính hãng, giá rẻ tốt nhất thị trường: https://thanhhaichau.com/san-pham/may-lanh-am-tran?brand=57
-
mn đây ko có ngữ cảnh đâu ạ chỉ là trắc nghiệm mà trong đó có câu in the swim với under the sink, nghĩa là gì v ạ
-
Trong ngữ cảnh là băng nhóm này đang cảnh báo hai cha con kia là đừng có khai cái gì cho đặc vụ biết, nhưng rồi họ nhận được tin là hai cha con này đã nói gì đó nên là bắt cóc 2 người họ rồi tra hỏi, trong lúc tra hỏi có nói câu: Nothing spoils a target better than a hit.Ai dịch giúp em câu này với ạ, cám ơn nhiều a
-
Các bác cho em hỏi tiếng Việt của biện pháp chữa cháy Alcohol typ foam là gì vậy ạ?Suitable Extinguishing MediaAlcohol type Foam, Dry Chemical CO2
-
Two ladies in heavenLong1st woman: Hi Wanda!2nd woman: Ohmigod, Sylvia! How did you die?1st woman: I froze to death.2nd woman: How horrible!1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm and sleepy and finally died a peaceful death. What about you?2nd woman: I had a massive heart attack. I suspected my husband was cheating, so I came home early to catch him. But instead I found him all by himself in the den watching TV.1st... Xem thêm.hanhdang đã thích điều này