- Từ điển Việt - Pháp
Ba tiêu
(văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) bananier
Các từ tiếp theo
-
Ba toác
(thông tục) impertinent; insolent; impudent -
Ba trợn
(thông tục) cynique; impudent -
Ba vạ
(thân mật) en paga…e, en désordre; délaissé; à l\'abandon Nhà ba vạ maison en paga…e En très mauvais état Đồ đạc ba vạ meubles... -
Ba xuân
(văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) les parents (dont les bienfaits sont comparables à ceux des trois mois du printemps) Đền ơn ba xuân payer sa... -
Ba đào
(văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) orageux; tourmenté; bouleversé, agité; torrentueux; troublé Cuộc sống ba đào une vie orageuse -
Ba đậu
(thực vật học) croton -
Ba đậu nam
(thực vật học) médicinier; curcas -
Ba đậu tây
(thực vật học) sablier -
Bai
(tiếng địa phương) như bay Étiré; distendu Vải bai ra étoffe distendue -
Bai bải
Contin‰ment; sans discontinuer Nói bai bải parler sans discontinuer Obstinément; opiniâtrement Chối bai bải nier obstinément
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Family
1.425 lượt xemSeasonal Verbs
1.332 lượt xemPrepositions of Description
148 lượt xemA Science Lab
700 lượt xemPeople and relationships
246 lượt xemTreatments and Remedies
1.679 lượt xemPrepositions of Motion
202 lượt xemTrucks
191 lượt xemThe Bedroom
330 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mn, cho mình được hỏi mesopelagic layer nghĩa là gì trong tiếng Việt ạ? Theo mình có tìm hiểu thì được dịch là vùng biển khơi trung, nhưng nghe có vẻ không thuận lắm. Mình không tìm thấy từ này trên Rừng ạ. Xin cảm ơn mn!
-
0 · 29/09/23 06:55:12
-
-
Hi Rừng, em có viết 1 bài về Đà Lạt trong cơn thất tình của mình, mời mọi người vào coi hình ạ: https://hubpages.com/travel/da-lat-the-ultimate-destination-for-heartbreak-recoveryhanhdang, Bear Yoopies đã thích điều này
-
"On TV, a daily drama that was trendy was airing in full swing." GG dịch là "bộ phim hàng ngày hợp thời" hơi khó hiểu, giúp em dịch câu này với ạ
-
"Close the window while I’m asking nicely."Ngữ cảnh: bạn nam mở cửa sổ cho nắng vào phòng mà bạn nữ đang ngủ, bị ánh nắng soi vào mặt bạn nữ nên khó chịu.Câu trên dịch như nào ạ. Em không biết phải dịch sao cho mượt