- Từ điển Anh - Việt
AND relationship
Các từ tiếp theo
-
ANEROID SPHYGMOMANOMETER
máy đo huyết áp, -
ANI (automatic number identification)
sự nhận dạng số tự động, -
ANK (Acknowledgment)
tin báo nhận, -
ANL (American national standard labels)
nhãn tiêu chuẩn quốc gia hoa kỳ, -
ANL (automatic noise limiter)
bộ hạn chế nhiễu tự động, bộ tự động hạn chế nhiễu, -
ANN (artificial neural network)
mạng thần kinh nhân tạo, mạng trí tuệ nhân tạo, -
ANR (automatic network routing)
sự định tuyến mạng tự động, -
ANS
, -
ANSA (Advanced Network systems Architecture)
cấu trúc hệ thống mạng cải tiến, -
ANSI
viện tiêu chuẩn quốc gia mỹ,
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
Outdoor Clothes
280 lượt xemThe Space Program
214 lượt xemMath
2.110 lượt xemHouses
2.223 lượt xemOccupations II
1.516 lượt xemMedical and Dental Care
27 lượt xemCrime and Punishment
307 lượt xemA Workshop
1.847 lượt xemA Science Lab
699 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Chào mn, cho mình được hỏi mesopelagic layer nghĩa là gì trong tiếng Việt ạ? Theo mình có tìm hiểu thì được dịch là vùng biển khơi trung, nhưng nghe có vẻ không thuận lắm. Mình không tìm thấy từ này trên Rừng ạ. Xin cảm ơn mn!
-
Hi Rừng, em có viết 1 bài về Đà Lạt trong cơn thất tình của mình, mời mọi người vào coi hình ạ: https://hubpages.com/travel/da-lat-the-ultimate-destination-for-heartbreak-recoveryhanhdang, Bear Yoopies đã thích điều này
-
"On TV, a daily drama that was trendy was airing in full swing." GG dịch là "bộ phim hàng ngày hợp thời" hơi khó hiểu, giúp em dịch câu này với ạ
-
"Close the window while I’m asking nicely."Ngữ cảnh: bạn nam mở cửa sổ cho nắng vào phòng mà bạn nữ đang ngủ, bị ánh nắng soi vào mặt bạn nữ nên khó chịu.Câu trên dịch như nào ạ. Em không biết phải dịch sao cho mượt