Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Việt

Mất giá

Động từ

không còn giá trị như trước
giá cả leo thang, đồng tiền mất giá

Các từ tiếp theo

  • Mất gốc

    Động từ (Khẩu ngữ) không còn giữ được bản chất tốt đẹp vốn có của mình đồ mất gốc!
  • Mất hút

    Động từ (Khẩu ngữ) không còn một chút bóng dáng nào trong tầm mắt, hoàn toàn không còn nhìn thấy đâu nữa chiếc xe mất...
  • Mất hồn

    Động từ ở trạng thái như mất hết khả năng suy nghĩ, cảm giác, do quá lo buồn, sợ hãi, v.v. đờ đẫn như kẻ mất hồn
  • Mất mùa

    Động từ thu hoạch mùa màng rất kém, có ảnh hưởng lớn tới đời sống đói kém vì mất mùa Đồng nghĩa : thất bát Trái...
  • Mất mạng

    Động từ (Thông tục) chết suýt nữa thì mất mạng đùa với lửa thì mất mạng như chơi!
  • Mất mặn mất nhạt

    thô bạo trong đối xử, không nể nang, không kể gì đến tình nghĩa mắng cho một trận mất mặn mất nhạt
  • Mất ngủ

    Động từ ở trạng thái không sao ngủ được, thường do thần kinh bị căng thẳng quá hoặc do bị bệnh mắc chứng mất ngủ
  • Mất nết

    Tính từ hư hỏng, không ngoan ngoãn, nết na như trước (thường nói về người còn ít tuổi với hàm ý trách mắng) được...
  • Mất sức

    Động từ ở trạng thái sức khoẻ bị giảm sút do một tác động trực tiếp nào đó sau trận ốm nặng, mất sức trông thấy...
  • Mất tiêu

    Động từ (Phương ngữ, Khẩu ngữ) mất đi hẳn, không còn thấy đâu nữa quên mất tiêu số tiền đó đã bị ai lấy mất...
Điều khoản Nhóm phát triển Trà Sâm Dứa
Rừng Từ điển trực tuyến © 2022
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 25/01/22 08:14:48
    • Sáu que Tre
      0 · 25/01/22 08:17:04
  • 24/01/22 08:47:40
    Mọi người ơi, cho em hỏi trong đoạn này "two heaping portions" dịch thế nào ạ:
    "I asked him if he watched the documentary. He did. He devoured the whole thing in two heaping portions".
    Em cảm ơn ạ
    • Sáu que Tre
      0 · 25/01/22 09:21:54
  • 19/01/22 10:27:27
    Rừng ơi , cho em hỏi phương pháp sấy giấy impulse drying dịch sang tiếng việt là gì ạ , công nghệ này 20-30 năm trước rồi , em k tài nào nghĩ ra từ tiếng việt ạ . Cám ơn mọi người .
  • 17/01/22 12:37:01
    Completion of a four-year non-business bachelor’s degree.
    Cho em hỏi 'non-business' ở đây là gì ạ
    • Sáu que Tre
      0 · 18/01/22 09:29:49
  • 15/01/22 03:37:25
    Đặt câu với từ giãi bày, phân bua, thanh minh
  • 03/01/22 08:29:44
    các bác cho em hỏi là
    " operation to remake an opening between the uterine tube and the uterus'
    Có thể hiểu là phẫu thuật mở 1 lỗ giữa Vòi tử cung và tử cung thì thuật ngữ "salpingohysterotomy' có diễn tả đúng về cái này k ạ?
    Huy Quang đã thích điều này
    • PBD
      4 · 04/01/22 10:18:20
      • Hary1148
        Trả lời · 04/01/22 02:48:45
    • Sáu que Tre
      1 · 09/01/22 09:11:59
Loading...
Top