- Từ điển Trung - Việt
Các từ tiếp theo
-
陆军
{ army } , quân đội, đoàn, đám đông, nhiều vô số -
陆军上校
{ colonel } , (quân sự) đại tá -
陆军元帅
{ field marshal } , (quân sự) thống chế; đại nguyên soái -
陆军准将
{ brigadier } , lữ đoàn trưởng; thiếu tướng -
陆军医护兵
{ corpsman } , (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (quân sự) hộ lý quân y, dược tá quân y, y tá quân y -
陆军少尉
{ sublieutenant } , (hàng hải) trung uý, (quân sự) thiếu uý -
陆军少校
{ Major } , (quân sự) thiếu tá (lục quân), (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) con trai đến tuổi thành niên (21 tuổi), chuyên đề (của một... -
陆军强国
{ land power } , cường quốc lục địa -
陆圈
{ geosphere } , địa quyển -
陆地
{ land } , đất; đất liền, đất, đất trồng, đất đai, vùng, xứ, địa phương, đất đai, điền sản, đất thánh, thiên...
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
The Universe
148 lượt xemEnergy
1.659 lượt xemPeople and relationships
193 lượt xemCommon Prepared Foods
207 lượt xemThe Space Program
201 lượt xemThe Kitchen
1.169 lượt xemAir Travel
282 lượt xemAilments and Injures
204 lượt xemHighway Travel
2.654 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
Hi mọi người, cho em hỏi ngữ pháp chỗ "It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam." này là cái chi vậy ạ?[a] adj + 2 days (time) nhưng lại là singular (it's been a) - ngay cả lược bỏ noun (time, nếu có) thì cũng ko thể là 2 dayS (đúng không ạ?) Hay cả cụm 2 days này mang nghĩa time, nên dùng số ít được ạ? - HOẶC LÀ BÁO GHI SAI (thế thì em lắm chuyện rồi, pedantic quá đi!) - em cảm ơn ạ.It’s been a jubilant two days for football fans in Vietnam. On Saturday,... Xem thêm.
-
1 · 26/05/22 05:01:46
-
1 · 26/05/22 05:06:25
-
-
Chào các anh/chị ạ.Cho em hỏi trong "chùa xây theo kiến trúc hình chữ Đinh" thì "hình chữ Đinh" phải dịch như thế nào ạ?
-
Mình cần tìm các resume tiếng Anh của người Việt. Bạn nào có thể giúp mình được không ạ. Mình xin gửi chút phí để cảm ơn.Huy Quang đã thích điều này
-
Xin chào.Mọi người có thể giúp mình dịch nghĩa của từ legacy trong câu này được ko ạ ? Mình cảm ơn.The policies of the last ten years are responsible for the legacy of huge consumer debt.
-
Nhà cung cấp giao hàng thiếu cho chúng tôi, giúp mình dịch sao cho hay ạ?