Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Trung - Việt

驱逐

Mục lục

{banish } , đày đi, trục xuất, xua đuổi


{banishment } , sự đày, sự trục xuất, sự xua đuổi


{chuck } , tiếng cục cục (gà mái gọi con), tiếng tặc lưỡi, tiếng chặc lưỡi (người), cục cục (gà mái), tặc lưỡi, chặc lưỡi (người), (kỹ thuật) mâm cặp, bàn cặp, ngàm, (kỹ thuật) đặt vào bàn cặp, đặt vào ngàm, (từ lóng) đồ ăn, thức ăn, sự day day, sự lắc nhẹ (cằm), sự ném, sự liệng, sự quăng, (thông tục) sứ đuổi ra, sự thải ra; sự bỏ rơi, (số nhiều) trò chơi đáo lỗ, day day (cằm); vỗ nhẹ, lắc nhẹ (dưới cằm), ném, liệng, quăng, vứt, bỏ phí, lãng phí, tống cổ ra khỏi cửa, đuổi ra (những kẻ làm mất trật tự, quấy phá trong quán rượu, rạp hát), bỏ, thôi, (từ lóng) thôi đi, (xem) hand, vênh vênh, váo váo, ngạo mạn, kiêu căng


{deport } , trục xuất; phát vãng, đày đi


{deportation } , sự trục xuất; sự phát vãng, sự đày


{dislodge } , đuổi ra khỏi, trục ra khỏi (một nơi nào...), (quân sự) đánh bật ra khỏi vị trí


{dislodgement } , sự đuổi ra khỏi, sự trục ra khỏi (một nơi nào...), (quân sự) sự đánh bật ra khỏi vị trí


{dispel } , xua đuổi đi, xua tan


{dispossession } , sự tước quyền sở hữu, sự tước quyền chiếm hữu, sự trục ra khỏi, sự đuổi ra khỏi, sự giải thoát (cho ai cái gì); sự diệt trừ (cho ai cái gì)


{evict } , đuổi (ai) (khỏi nhà ở, đất đai...), (pháp lý) lấy lại (tài sản... bằng con đường pháp lý)


{exorcize } , xua đuổi (tà ma); xua đuổi tà ma khỏi (nơi nào, ai...)


{expel } , trục xuất, đuổi, làm bật ra, tống ra


{expulsion } , sự đuổi, sự tống ra, sự trục xuất, (y học) sự sổ (thai, nhau)


{forejudge } , xử trước; quyết định trước


{oust } , đuổi, trục xuất; hất cẳng, tước


{outlawry } , sự đặt ra ngoài vòng pháp luật, sự tước quyền được pháp luật che chở; tình trạng ở ngoài vòng pháp luật, tình trạng không được luật pháp che chở, sự chống lại pháp luật, sự coi thường pháp luật


{relegate } , loại bỏ, bỏ xó, bỏ riêng ra, giao cho (ai để quyết định hoặc thi hành...), chuyển (ai) đến (nơi nào, người nào...) để tìm hiểu thêm, đổi (viên chức) đi xa; đày ải, hạ tầng


{relegation } , sự loại bỏ, sự bỏ xó, sự bỏ riêng ra, sự giao (việc gì cho ai quyết định hoặc thi hành), sự chuyển (ai) đến (nơi nào, người nào...) để tìm hiểu thêm, sự đổi đi xa; sự đày ải, sự hạ tầng (công tác)


{riddance } , sự giải thoát, sự tống khứ, sự trừ khử, sự khử bỏ, thật là thoát nợ


{roust } , khích động; gây náo loạn



Thuộc thể loại

Các từ tiếp theo

  • 驱逐到乡下

    { rustication } , cuộc sống ở nông thôn, sự đuổi tạm (học sinh đại học), (kiến trúc) sự trát vữa nhám (vào tường)
  • 驱逐的

    { ejective } , để tống ra, để đuổi ra, (tâm lý học) (thuộc) điều suy ra, (thuộc) điều luận ra
  • 驱逐者

    { ejector } , người tống ra, người đuổi ra, (kỹ thuật) bơm phụt
  • 驱逐舰

    { chaser } , người đuổi theo, người đánh đuổi, người đi săn, (hàng hải) tàu khu trục, (hàng hải) súng đại bác ở mũi...
  • 驱邪

    { exorcise } , yểm trừ, xua đuổi { exorcism } , lời phù phép, câu thần chú (để đuổi tà ma) { exorcize } , xua đuổi (tà ma); xua...
  • 驱邪之人

    { exorcist } , thầy phù thuỷ, người đuổi tà ma
  • 驱除害虫

    { disinfest } , diệt côn trùng hoặc sâu bọ
  • 驱除的

    { expellent } , để tống ra, để bật ra
  • 驱除者

    { destroyer } , người phá hoại, người phá huỷ, người tiêu diệt; vật phá hoại, vật phá huỷ, vật tiêu diệt, (hàng hải)...
  • 驱除虱子

    { delouse } , bắt rận, bắt chấy (cho ai); khử rận (một nơi nào), (nghĩa bóng) gỡ mìn, gỡ bẫy mìn

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Kitchen

1.170 lượt xem

Neighborhood Parks

334 lượt xem

The Family

1.418 lượt xem

Plants and Trees

602 lượt xem

Map of the World

632 lượt xem

Sports Verbs

168 lượt xem

School Verbs

293 lượt xem

A Workshop

1.840 lượt xem
Điều khoản Nhóm phát triển Trà Sâm Dứa
Rừng Từ điển trực tuyến © 2022
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 23/11/22 05:18:52
    Syrian national who cut a bloody path through the ranks in Afghanistan for the past decade before settling back here. cứu, câu lày trong ngữ cảnh quân đội đang làm 1 nhiệm vụ và trước câu này là nhắc tới 1 người, họ còn nói là "người của chúng ta" mang quốc tịch syrian, đến đoạn who cut a bloody path through làm em ko hiểu gì, cứu =))
    Xem thêm 1 bình luận
    • dienh
      1 · 29/11/22 10:33:57
    • PBD
      0 · 29/11/22 04:00:06
      • Mèo Hồi Giáo
        Trả lời · 30/11/22 09:30:42
  • 22/11/22 03:02:41
    hello sờ lô ly
    Huy Quang đã thích điều này
    • Bói Bói
      0 · 23/11/22 08:59:16
      • Bear Yoopies
        Trả lời · 23/11/22 11:04:25
    • Huy Quang
      0 · 23/11/22 10:13:47
      • Bear Yoopies
        Trả lời · 23/11/22 11:11:44
  • 21/11/22 10:23:31
    But he's still the apple of my eye. Of everyone's eye. More like the apple of everybody's whole face. Câu này trong ngữ cảnh đang nhắc đến con của người nói, mà em ko biết dịch sao ạ?
    Xem thêm 1 bình luận
    • Sáu que Tre
      1 · 21/11/22 12:54:41
    • Bói Bói
      2 · 23/11/22 09:02:01
  • 19/11/22 07:26:57
    Belted-bias-ply tire nghĩa của câu này là dì v ạ
  • 18/11/22 08:31:08
    Hello Rừng. Have a nice day.
    Bear Yoopies đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      0 · 18/11/22 11:06:19
      • Bói Bói
        Trả lời · 19/11/22 08:12:11
    • Huy Quang
      0 · 18/11/22 12:21:06
      • Bói Bói
        Trả lời · 19/11/22 08:12:41
  • 16/11/22 01:38:12
    Let people in situations breathe. câu này dịch sao ạ?
    • Bói Bói
      1 · 18/11/22 08:25:08
Loading...
Top