Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Ngược

Mục lục

Remonter
Ngược theo dòng thời sông
remonter le long d'un fleuve
Ngược dòng thời gian
remonter le cours des ans
Inverse
ảnh ngược
(vật lý học) image inverse
Chiều ngược
sens inverse
Contraire
Gió ngược
vent contraire
(thiên văn học) rétrograde
Chuyển động ngược
mouvement rétrograde
À l' envers
Bức tranh treo ngược
��un tableau suspendu à l'envers
Contre
Bơi ngược dòng
��nager contre le courant
Đi ngược gió
��aller contre le vent
mạn ngược
haute région

Xem thêm các từ khác

  • Ngược mắt

    disgracieux; déplaisant
  • Ngượng

    confus, (cũng nói ngượng ngập) maladroit; malhabile; gauche, ngượng vì bị bắt quả tang, confus d'être pris sur le fait, ốm lâu mới...
  • Ngạch

    seuil (d'une porte), (từ cũ, nghĩa cũ) cadre, kẻ trộm đào ngạch vào nhà, le voleur creuse sous le seuil et pénètre dans la maison, ngạch...
  • Ngại

    appréhender; redouter; craindre, không ngại khó khăn, sans craindre les difficultés, ngài ngại, (redoublement; sens atténué)
  • Ngạnh

    Épiné (de certains poissons), ardillon (d'hame�on)
  • Ngạo

    se moquer du monde; se montrer dédaigneux
  • Ngạt

    asphyxié; suffoqué, Étouffé (en parlant de la voix...)
  • Ngả

    voie; chemin, passer; tourner, pencher; s'incliner, enlever; ôter, Étaler, abattre, ta đi ngả này, prenons ce chemin, ngả tương, ajouter de l'eau...
  • Ngả ngớn

    indécent, nói năng ngả ngớn trước một cử tọa đông người, user de propos indécents devant une audience nombreuse
  • Ngải

    (thực vật học) armoise; aurone, philtre
  • Ngảnh

    (cũng nói ngoảnh) tourner; détourner; se détourner, ngảnh đầu, tourner (détourner) la tête, gọi nó ngảnh đi, on l'appelle, il se détourne
  • Ngấc

    (tiếng địa phương) lever, ngấc mặt, lever le visage
  • Ngấm

    s'imbiber; s'imprégner; s'infiltrer, Être bien infusé, faire sentir son effet, quần áo ngấm nước, vêtements qui s'imbibent (s'imprègnent)...
  • Ngấm ngầm

    secret; sourd; inapparent, mưu toan ngấm ngầm, tentative secrète, Đau ngấm ngầm, douleur sourde, ghen ngấm ngầm, jalousie inapparente
  • Ngấn

    marque; trace (sous forme d'une ligne), bourrelet; pli, ngấn chè trong chén, trace du niveau du thé laissée dans la tasse, nước lụt còn để...
  • Ngất

    s'évanouir; tomber en syncope, très, núi cao ngất, une montagne très élevée; une montagne vertigineusement haute, diện ngất, s'habiller très...
  • Ngấu

    croquer à belles dents; manger voracement; dévorer, complètement décomposé; fait; à point, au plus haut degré, nó ngấu cả đĩa xôi, il mange...
  • Ngấy

    (thực vật học) ronce; m‰ron; m‰re sauvage, avoir du dégo‰t pour, en avoir assez, ngấy thịt, avoir du dégo‰t pour la viande, tôi ngấy...
  • Ngầm

    souterrain; sous-marin, secret; sourd, tacite; implicite, Đường ngầm, passage souterrain, thân ngầm, (thực vật học) tige souterrain, tàu...
  • Ngần

    modération, (certaine) quantité, xem trắng ngần, Ăn tiêu có ngần, dépenser avec modération, ngần ấy chưa đủ, une telle quantité ne...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top