Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
Live Searches
  • Từ điển Việt - Pháp

Bao giờ

Mục lục

Quand; à quel moment
Tóc bạc bao giờ không biết nhỉ Nguyễn Khuyến
depuis quand mes cheveux ont blanchi, je l'ignore
Bao giờ sẽ kết quả
à quand les résultats?
Depuis longtemps; depuis on ne sait quand
Bảo con từ bao giờ con vẫn chưa làm
je te l'ai dit depuis longtemps et tu ne l'a pas fait
Jamais
bao giờ thấy thế đâu nhỉ
a-t-on jamais vu cela?
Toujours
Anh ta vẫn như bao giờ không thay đổi
il est comme toujours, rien n'a été changé
Bao giờ cũng thế
il en est ainsi toujours
hơn bao giờ hết
plus que jamais
không bao giờ
au grand jamais; jamais

Các từ tiếp theo

  • Bao gồm

    Comprendre; englober; embrasser; impliquer; inclure; renfermer Các nước Đông Dương bao gồm nước Việt Nam nước Lào và nước Căm-pu-chia...
  • Bao hoa

    (thực vật học) enveloppe florale; périanthe
  • Bao hàm

    Englober; impliquer Quan niệm ấy bao hàm nhiều ý nghĩa cette conception englobe plusieurs acceptions Từ bao hàm một ý mới mot qui implique...
  • Bao hình

    (toán học) enveloppante
  • Bao la

    Immense; infini Không gian bao la espace immense
  • Bao lâu

    Pendant combien de temps; dans combien de temps Anh sẽ đi vắng bao lâu vous serez absent pendant combien de temps? Bao lâu nữa nó sẽ về dans...
  • Bao lăm

    Pas grand-chose Chẳng đáng bao lăm ne pas valoir grand-chose
  • Bao lơn

    Balcon
  • Bao nhiêu

    Mục lục 1 Combien 2 Tant que 3 Autant de 4 Que de; combien de Combien Cái mũ này giá bao nhiêu combien co‰te ce chapeau? Trong bao nhiêu lâu...
  • Bao nài

    Qu\'importe; peu importe Bao nài mưa gió qu\'il pleuve, qu\'il vente, peu importe!

Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh

The Kitchen

1.166 lượt xem

Vegetables

1.297 lượt xem

Occupations II

1.505 lượt xem

The Supermarket

1.142 lượt xem

Outdoor Clothes

232 lượt xem

Seasonal Verbs

1.316 lượt xem

Everyday Clothes

1.354 lượt xem

Individual Sports

1.742 lượt xem

At the Beach I

1.817 lượt xem
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 19/09/21 07:44:57
    I am different...Belonging takes work
    Câu này dịch nghĩa sao vậy cả nhà!
  • 18/09/21 06:08:37
    Câu này dịch sao vậy ạ
    The three Casts began to vibrate rapidly. Black Resonance!
  • 16/09/21 12:22:01
    Cho em hỏi "Planning team overseas workshop" nghĩa là gì thế ạ?
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 08:13:04
  • 14/09/21 02:38:38
    Chào anh chị, Anh chị giúp em dịch cụm này với ạ:
    'Opprobrium from the atrium''
    Cụm này trong 1 bài báo về world bank ạ>>>>>
    • Sáu que Tre
      0 · 17/09/21 07:39:03
    • dienh
      1 · 17/09/21 01:35:25
  • 13/09/21 12:44:11
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám...
    Questioning leads to a constant assault on the intellectual status quo, where doubt is far more likely to lead to resigned acceptance. After all, when the possibility of truth is doubtful (excuse the pun), why not simply play along with the most convenient lie?
    Chào các anh chị Rung.vn. Đoạn này nói về khác biệt giữa Questioning và Doubt. Xin hỏi cả nhà "convenient lie" ở đây là gì và đoạn "why not simply play along with the most convenient lie?" này ý là thế nào nhỉ?
    Cám ơn các anh chị!

    Xem thêm.
    • PBD
      2 · 14/09/21 08:17:25
    • rudess
      0 · 14/09/21 10:51:22
  • 11/09/21 06:41:21
    Mọi người cho em hỏi câu này dịch ra nghĩa là gì thế ạ?
    "Selling out soon! First come first serve! This isn't something casual like grocery shopping"
    • Bibi
      2 · 11/09/21 09:24:13
    • PBD
      1 · 14/09/21 08:24:08
Loading...
Top