- Từ điển Anh - Việt
Burnout
Mục lục |
/´bə:n¸aut/
Danh từ
sự mệt mỏi khi đã phải làm việc quá sức
Vật lý
dòng nhiệt tới hạn
Điện lạnh
sự chập mạch
Điện
sự cháy hỏng
Kỹ thuật chung
đốt hết, cháy hết
Giải thích EN: 1. the abrupt breakdown of a device, often due to excessive current and subsequent overheating, usually resulting in serious damage.the abrupt breakdown of a device, often due to excessive current and subsequent overheating, usually resulting in serious damage.2. the moment in the flight of a rocket when the flow of propellant is exhausted or halted.the moment in the flight of a rocket when the flow of propellant is exhausted or halted.Giải thích VN: 1. Việc thiết bị bị hỏng đột ngột, thường do quá dòng và quá nhiệt dẫn đến việc hư hỏng nặng. 2. Thời điểm luồng phản lực của tên lửa bị ngừng lại hoặc cạn kiệt trong khi nó đang bay.
sự cháy hết
Thuộc thể loại
Các từ tiếp theo
-
Burnout rate
tỉ lệ cháy hỏng, -
Burns
, -
Burnshock
sốc bỏng, -
Burnsides
/ 'bə:n saidz /, Danh từ: ria mép, -
Burnt
/ bə:nt /, Thời quá khứ & động tính từ quá khứ của .burn: Tính từ:... -
Burnt-in time code
mã thời gian cố định, -
Burnt alum
phèn nung, phèn phi, phèn nướng, -
Burnt and ground lime
vôi nung nghiền, -
Burnt brick
gạch nung quá lửa, gạch nung, gạch quá lửa, hard burnt brick, gạch nung già, normally burnt brick, gạch nung bình thường, soft burnt... -
Burnt center
tâm cháy,
Từ điển tiếng Anh bằng hình ảnh
School Verbs
297 lượt xemThe Baby's Room
1.413 lượt xemThe Human Body
1.587 lượt xemBirds
358 lượt xemConstruction
2.681 lượt xemRestaurant Verbs
1.407 lượt xemThe Living room
1.309 lượt xemSimple Animals
161 lượt xemCrime and Punishment
296 lượt xemBạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
-
-
mn đây ko có ngữ cảnh đâu ạ chỉ là trắc nghiệm mà trong đó có câu in the swim với under the sink, nghĩa là gì v ạ
-
Trong ngữ cảnh là băng nhóm này đang cảnh báo hai cha con kia là đừng có khai cái gì cho đặc vụ biết, nhưng rồi họ nhận được tin là hai cha con này đã nói gì đó nên là bắt cóc 2 người họ rồi tra hỏi, trong lúc tra hỏi có nói câu: Nothing spoils a target better than a hit.Ai dịch giúp em câu này với ạ, cám ơn nhiều a
-
Các bác cho em hỏi tiếng Việt của biện pháp chữa cháy Alcohol typ foam là gì vậy ạ?Suitable Extinguishing MediaAlcohol type Foam, Dry Chemical CO2
-
Two ladies in heavenLong1st woman: Hi Wanda!2nd woman: Ohmigod, Sylvia! How did you die?1st woman: I froze to death.2nd woman: How horrible!1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm and sleepy and finally died a peaceful death. What about you?2nd woman: I had a massive heart attack. I suspected my husband was cheating, so I came home early to catch him. But instead I found him all by himself in the den watching TV.1st... Xem thêm.hanhdang đã thích điều này